Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 پس اونَ بیگیفتید، بُکوشتید و انگورباغ جا بیرون بگادید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 پس اونَ بیگیفتید، بوکوشتید و انگور باغٚ جأ تأودَه‌یید بیرون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 بأزین اونَ بیگیفتٚده و بوکوشتٚد و اونی جنأزه‌یَ بأغٚ جَا تأوٚدأده بیرون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 پَس اونه بِیتن، بکوشتَن و انگور باغِ مئنای بیرون تُؤدَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«ایتا دِه نقلَ، گوش فَدید. صاحاب باغی، انگورباغی آماده کود و اونَ دورا کود و چاچه ئی اون میان بکَند و ایتا بُرج دیدبانیَم اویا بساخت. بازین انگورباغَ چن تا باغبانَ مناسبه فدَه و خودِش ایتا دیگه مملکت سفر بُکود.


پس اونَ بیگیفتید و انگورباغ جا بیرون بگادید و بُکوشتید.


ولی باغبانان همدیگر بگفتید: ”اَن وارثه بائید اونَ بُکوشیم تا ارث اَمی شین ببه.“


هسّا! صاحاب باغ اوشان مرا چی خوائه کودن؟ اون اَیه و اُ باغبانانَ سر به نیستَ کونه و انگورباغَ دیگران دَس واسپاره.


پس اونَ انگورباغ جا بیرون بگادید و بُکوشتید. «حالا! صاحاب باغ اوشان مرا چی خوائه کودن؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ