Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:42 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

42 بازون ایتا نادار ویوه زنای بامو و صوندوق درون دو قِران پول تَوَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

42 بأزین ایتأ فقیرٚ وِئوه زنأی بمو و دوتأ کوجه‌دأنه سکه تأودَه صوندوقٚ دورون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

42 اَ میأنی، ایتأ فِقِرٚ ویوه زنأی بأمؤ و دوتأ نأچیزٚ سکه تأودأ صوندوقٚ میأن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

42 بازین یکته ندار بیوه زناک بومه و دو قِرؤن صوندوق میئن تودَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:42
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگه اینفر ایتا جه اَ کوجدانه شاگردانَ، اَنه واسی کی شاگردِ، حتی ایتا پیاله سردِ آب فدِه، اون خو اَ کار ره پاداش خوائه گیفتن.»


حئیقتن، تره گَم کی تا قِران آخرَ فاندی، خولتانکِ جا بیرون نائی.»


عیسی معبد بیت المال صوندوقِ روبرو بینیشت و مردومیَ فندرست کی صوندوقِ درون پول تَوَدَن دیبید. خَیلی جه پولداران زیاد زیاد پول فَدَئیدی.


عیسی خو شاگردانَ دوخواد و اَشانَ بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، اَ نادار ویوه زنای جه همه اوشان کی صوندوقِ درون پول تَوَدَه بید ویشتر فَدَه.


تره گَم تا آخرین قرانَ فاندی، خولتانک جا بیرون نخوائی اَمون.»


اُ میان نادار ویوه زناکیَ بیده کی دو قِران صوندوق درون تَوَدَه.


چونکی اَگه ذوق و شوق بِبه اُ آدم پیشکش، مطابق اوچی کی دَره قُبیل به، نه مطابق اونچی کی ناره.


چونکی اوشان مُصیبت واسی، سخت امتحان بُبوستید، ولی بی‌ حد و حساب شادید و با اَنکی خَیلی ناداری درون ایسائید، ولی دَس و دیل بازید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ