مَرقُس 12:34 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان34 وقتی عیسی بیده کی اُ تورات آموجگار چنقد عاقیلانه جواب بدَه، اونَ بگفت: «تو خُدا پادشائی جا دور نیئی.» بعدِ اون دِه هیکّس نیارَستِ عیسی جا ایچّی واورسه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)34 وختی عیسی بیده کی عاقیلٚ جواب بدَه، اونَ بفرمأسته: «خودا پادشایی جأ دور نییی.» بعدٚ اون، دِه هیکس جورأت نوکوده اونَ چیزی وأورسه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament34 عیسا کی بیدِه اَ مردأی حِئقتَ بٚفأمٚسته، بٚفرمأسته: «تو خودا ملکوتٚ جأ دؤر نیئی.» بأزین دِه هیکس جورأت نوکوده کی اونی جَا سوأل وأوٚرسِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی34 وختی عیسی بدِه که او تورات معلم چه قدر عاقلونه جواب بَده، اونه بفرماسّه: «تو خُدا پادشایی جی دور نیسای.» بازین، دِه هیشکس نیارَست هیچّی عیسی جی بپورسی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |