Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 عیسی اونَ بگفت: «مهمترین حُکم اَنه: ”گوش بدَن، ای اسرائیل، اَمی خُداوندْ خُدا، ایتا خُداونده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 عیسی اونَ بفرمأسته: «او حوکمی کی تومامٚ حوکمأنٚ جأ پیله‌تره اَنه کی: ‹اَی ایسرائیل، گوش بوکون، خوداوند اَمی خودا یکتا خوداونده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 عیسا جوأب بٚدأ: «موهیمترین حوکم اَنه " گوش بوکون، اَی ایسرأییل، اَمی خوداوند خودا، هو ایتأ خوداوند ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 عیسی اونه بفرماسّه: «مهمترین حُکم ایی ایسّه: ”گوش بدی، ای اسرائیل، أمه خُداوندْ خُدا، یکته خُداوندْ ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هر کی خو پئر یا مارَ ویشتر جه من دوست بدَره، می لایق نیه و هر کی خو رِی یا کُرَ ویشتر جه من دوست بدَره، می لایق نیه.


زمینِ سر هیکّسَ پئر دونخوانید، چونکی فقط ایتا پئر دَریدی کی آسمانِ درونه.


جواب بدَه: «‌”تی خُداوندْ خُدایَ تمان دیل و تمان جان و تمان قوّت و تمان فیکر مرا دوست بدَر و تی هَمساده ی خودت مانستن دوست بدَر.“»


چونکی فقط ایتا خُدا وجود دَره، و اُ خُدا ختنه بُبوسته ئانَ بر طبق ایمان و ختنه نُبوسته ئانَم بر طبق هو ایمان، صالح بحساب آوره.


پس پیشکش غذائانِ خوردنِ باره کی بُتانِ ره پیشکش بیدی، دَنیم کی اَ دُنیا درون «بُت هیچه،» و «جغیر ایتا خُدا، دِه خُدایی نَنه.»


هسّا، هی واسطه گری، فقط ایی طرفِ نماینده نیه، ولی خُدا ایتا ایسه.


اَمی منظور اَ دستورِ جا محبت ایسه، محبتی کی پاکِ دیل جا، و خُبِ وجدان و خالص ایمان جا اَیه.


چونکی فقط ایتا خُدا ایسَه، و خُدا و آدمانِ میان فقط ایتا واسطه ایسَه، یعنی اُ انسان کی مسیحْ عیسیِ،


تو باور دَری کی خُدا ایتایِ. خُب کونی! حتّی دیوانم اَجور باوری دَریدی و ترس جا پرکیدی!


اُ تنها خُدا و اَمی نجات‌دهندۀ یَ، بواسطۀ اَمی خُداوند عیسی مسیح، جلال و شکوه و سلطنت و اقتدار بِبه! اونَ کی جه بنا بو، الان ایسَه و تا ابد خوائه ایسان.آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ