مَرقُس 12:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 اوشان بخواستید کی عیسیَ گرفتارَ کونید، چون بفهمستید کی اَ نقلَ اوشانِ واسی بگفته، ولی خلقِ جا ترس دَشتید؛ پس عیسی یَ وِلا کودید و بُشوئید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)12 بأزین سعی بوکودید کی عیسایَ گیر تأودید، چره کی بفأمستهبید کی اَ مٚثٚلَ در موردٚ اوشأن بوگفته. ولی مردومٚ جأ ترسهییدی؛ پس جٚه اونٚ ورجأ بوشویید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament12 یوهودٚ قومٚ پیله کسأن بٚخأستٚد هویه اونَ بیگیرٚد، چونکی بفأمستده کی عیسا منظور جٚه ظألیمٚ بأغبأنأن، اوشأنَ ایشأره کودأندٚره. امّا مردومٚ جَا بٚتٚرسِئده، پس اونَ بٚخودشٚ حأل وِلَ کودٚد و بوشؤده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 اوشون خواسّتن عیسی بگیرَن، چونکه بفهمسبون که ایی حیکایت اوشون باره بوته، امّا جَمعیت جی واهیمه داشتن پَس عیسی ویلَه گودَن و بوشؤئن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |