Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 11:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 خَیلی جه مردومم خوشان قبائان راه سر واشادید و بعضیانَم وَرگ دارِ خالئانَ کی هو دورِوَر زمینان جا واوه بید، راه درون واشادیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 خیلی جٚه مردومم خوشأنٚ لیباسأنَ رأ سر وأشأدیدی و ایتأ عیدّه‌یم ولگ و شاخه‌یأنی‌یَ کی مزرعه‌یأنٚ جأ وأوه‌بید، رأ سر بنَه‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 خٚیلی جٚه مردوم خوشأنی لیوأسأنَ اونی جولو، جأده سٚر وأشأدٚد و ایتأ عیده دأرٚ خألأنَ کی کیشأورزی زیمینأنٚ دورون وأوِه بود، اونی جولو جأده سٚر وأشأدٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 خیلی از مَردم هم خوشونِ عبانه اونه راه سر وارگنِئن و یسری هم ولگ دار خالؤنیِ که هو دور و بر زمینون اجی ببِئه بوئن، راه میئن وارگنِئن .

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 11:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایتا پیله جمعیتَم خوشانِ قبائانَ اونِ راه سر واشادید و دسته ئیَم دارانِ خالئانَ واوه ئید و راه درون نَئیدی.


شاگردان خر کُرّه یَ عیسی ورجه باوردید، خوشان قبائان اون سر بنه ئید، و عیسی سوارَ بوست.


اوشانی کی جُلُوتر جه عیسی شئون دیبید و اوشان کی عیسی پوشت سر اَمون دیبید، داد زئیدی و گفتیدی: «نیجات بِدن!» «مُوارکه اونکی خُداوند نام مَرا اَیه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ