Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 11:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اُ دو تا شاگرد هُطو کی عیسی اَشان بگفته بو، بگفتید؛ پس اوشانی کی اویا ایسابید وَهَشتید کی اَ دونفر بیشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 او دوتأ، هوطو کی عیسی اوشأنَ بفرمأسته‌بو، جواب بدَه‌ییدی؛ پس وأهشتیدی کی بیشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 بأزین اونچی کی عیسا بٚفرمأسته بو، بوگفتٚده. اوشأنم ایجأزه بٚدأده کی کُرّه‌یَ ببرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 او دوته شاگرد هیطو که عیسی ایشونِ بوته بو، بوتن؛ پَس اوشونی که اوره ایسابوئن بگذاشتن که ای دونفر بشن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 11:6
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعضیان کی اویا ایسابید اوشان جا واورسه ئید: «چره خر کُرّه یَ واز کودن دَرید؟»


شاگردان خر کُرّه یَ عیسی ورجه باوردید، خوشان قبائان اون سر بنه ئید، و عیسی سوارَ بوست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ