Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 11:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 بعضیان کی اویا ایسابید اوشان جا واورسه ئید: «چره خر کُرّه یَ واز کودن دَرید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 هو موقع، بعضی جٚه اوشأنی کی اویه ایسَه‌بید وأورسه‌ییدی: «چره کُرّه اولاغَ وأکودَن دریدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 ایتأ عیده کی اویَه ایسأ بود، وأورسئده: «چی کودأندریدی؟ چٚره او کُرّه‌یَ وأزَ کودأندریدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 بعضی أن که اوره ایسَه بوئن بوتن: «چرِه خر کُرّه بازَ کأدرین؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 11:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشانَ بگفت: «اُ آبادی کی شیمی راه سر نئَه، بیشید. هَطو کی بدرون بُشوئید ایتا خر، خو کُرّه مرا، دوَسته خوائید یافتن. اوشانَ وازا کونید و می ورجه باورید.


اُ دوتا شاگرد بُشوئید و ایتا کوچه درون ایتا خر کُرّه یَ پیدا کودید کی ایتا دروازه جُلُو دَوَسته بُبوسته بو، و اونَ وازا کودید.


اُ دو تا شاگرد هُطو کی عیسی اَشان بگفته بو، بگفتید؛ پس اوشانی کی اویا ایسابید وَهَشتید کی اَ دونفر بیشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ