Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 11:32 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 اَگه بیگیم ”آدمی جا بو“...»- اوشان مردوم جا ترسه ئیدی، چونکی اوشان همه تان واور دَشتیدی کی یحیی واقعن ایتا پیغمبر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 اگه بیگیم، ‹اینسأنٚ جأ›…» اوشأن، مردومٚ جأ ترسه‌ییدی، چره کی همه یحیایَ ایتأ رأس رأسی پیغمبر دأنستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

32 و اگه بیگیم اینسأن جَا بو، ایمکأن دأره کی مردوم اَمی ضد قیأم بوکونٚد.» چونکی مردوم همٚتأن یوحنایَ رأس‌رأسِی پیغمبر دأنستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 اگه بگیم ”آدمَ جی بو“...»- اوشون مردوم واهیمه داشتن، چونکه همته باور داشتن که یحیی یکته واقعی پیغمبر ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 11:32
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس چی دِئن واسی بُشوبید؟ ایتا پیغمبر؟ بله، شمرأ گَم ویشتر جه ایتا پیغمبر.


هیرودیس خواستی کی یحییَ بُکوشه، ولی مردومِ جا ترسه ئی، چونکی یحییَ به پیغمبری قُبیل دَشتیدی.


و با اَنکی خواستید اونَ گرفتارَ کونید، مردومِ جا ترس دَشتید چونکی اوشان عیسیَ پیغمبر دانستید.


اوشان همدیگر مرا صلامشورت بُکودید و بگفتید: «اَگه بیگیم ”خُدا جا بو“، گِه، ”پس چره اونَ ایمان ناوردید؟“


پس اوشان عیسیَ جواب بدَه ئید: «نانیمی.» عیسی بگفت: «مَنم شمرأ نَگم کی چی قدرت و ایختیاری مرا اَ کارانَ کونم.»


اوشان بخواستید کی عیسیَ گرفتارَ کونید، چون بفهمستید کی اَ نقلَ اوشانِ واسی بگفته، ولی خلقِ جا ترس دَشتید؛ پس عیسی یَ وِلا کودید و بُشوئید.


چون هیرودیس یحیی جا ترسه ئی، چره کی یحییَ ایتا صالح مردای و مُقدّس دانستی و هنه واسی اونِ جا محافظت کودی. هر وقت کی یحیی گبانَ ایشتاوستی، خَیلی پریشانَ بوستی. ولی بازم، ذوق مرا اونِ گبانَ گوش دئی.


تورات آموجگاران و کاهنان سران وقتی بفهمستید اَ نقلَ اوشان باره گِه، خواستی هو موقع اونَ گرفتارَ کونید، ولی مردوم جا ترس دَشتیدی.


و کاهنان سران و تورات آموجگاران ایتا راه دُمبال بید کی چُطو عیسیَ بُکوشید، چونکی مردوم جا هراس دَشتید.


خیلیان اونِ ورجه باموئید. اَشان گفتیدی: «هر چن یحیی هی نیشانه و مُعجزه ئی انجام نده، ولی هر اونچی کی اَ مرداکِ باره بگفت، دُرُست بو.»


بازین معبد نگهبانانِ فرمانده، مأموران مرا بُشوئید و رسولانَ باوَردید، ولی نه زورکی، چونکی ترسه ئید مردوم اَشانَ سنگسار بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ