Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 11:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 حئیقتن، شمرأ گَم، اَگه ایکَس اَ کوهَ بگِه بَکنَده بُبو و دریا درون دَکَف،“ و خو دیل درون شک نُکونه بَلکی ایمان بدَره کی اونچی کی گه، بهِ، اون ره انجام بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 آمین شمرَ گم، اگه کسی اَ کویَ بگه، ‹جٚه تی جا بکنده بوبو، دکف دریا دورون› و خو دیلٚ دورون شک نوکونه بلکی ایمأن بدأره کی اونچی کی گفتَن‌دره ایتفاق دکفه، اونٚ رِه انجام به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 رأس‌رأسِی شٚمٚره گم اگه اینفر اَ کوهَ بٚگه: "تی جأ سٚر بٚکنده بوبو و دریأ دورون دکٚف" و خو دیل دورونی شک نوکونه بلکی ایمأن بٚدأره کی اونچی کی گه ایتفأق دکفه، اونی رِه انجأم به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 راست راستِ، شمره گونَم، اگه یه نفر ایی کوه بوگوی بَکنَده ببو و دریا میئن باگده بَبو،“ و خوشِ دیل میئن شک نکونی بَلکه ایمؤن بَداری اوچی که گونه هوطو بنه، اونه به انجوم بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 11:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی عیسی اَنه بیشتاوست لوتکایَ سوارَ بوست و جه اویا ایتا دوردکفته جیگا سو بُشو و خو مرا خلوت بُکود. ولی وقتی مردوم باخبرَ بوستید، خوشانِ شارانِ جا، پای پیاده اونِ دُمبالسر رادکفتید.


عیسی جواب بدَه: «جه اَ رو کی شیمی ایمان کَمه. حئیقتن، شمرأ گَم، اَگه ایتا کوجی خردل دانه اَندر ایمان بدَرید، تانیدی اَ کوهَ بیگید ”جه اَیا، به اویا، بوشو“ و خوائه شئون و هی کاری شمرأ محال نخوائه بوستن.


عیسی اوشانِ جوابِ درون بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، اَگه ایمان بدَرید و شک نُکونید، نه فقط تانید اونچی کی اَنجیل دارِ سر بامو انجام بدید، بلکی هر وقت اَ کویَ بیگید ”جه تی جا بکَنده بُبو و دریا درون دَکف،“ هَطو خوائه بوستن.


عیسی خُداوند جواب بدَه: «اَگه ایتا کوج دانه خردل اندر ایمان بدَرید، تانید اَ توت دارَ بیگید بَنه جا بیرون بایه و دریا درون بکاشته ببه، و شیمی جا فرمان خوائه بَردن.»


و هر اونچی می نام مرا بخوائید، من اونَ انجام دئم، تا پئر پسر درون جلال بیگیره.


اَگه می درون بمانید و می کلام شیمی درون بمانه، هر اونچی کی خوائیدی بطلبید کی اون، شمرأ انجام خوائه بوستن.


و اَگه نبوّت کودن قُدرتَ بدَرم، و بتانم تمانِ رازان و داناییَ بفهمم، و اَگه ایمانی بدَرَم کی تمان و کمال بِبه اوجورکی بتانم کوئانَ جابه جا بُکونم، ولی محبت ندَرم، هیچم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ