Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 10:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 پس، اونچی کی خُدا جُفتَ کونه، آدمی نبایسی سیوا بُکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 پس اونچی‌یَ کی خودا بهم برسأنه، اینسأن نوأستی سیوأ بوکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 بأزین اونچی کی خودا دوچوکأنه، اینسأن نوأ سیوأ وأکونِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 هینه واسه اوچیزیکه خُدا جفت کوئنه، آدمی نباید سیوا بوکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 10:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی کی عیسی و اون شاگردان خانه درون ایسابید، ایوارده شاگردان اَ جریان واسی عیسی جا سؤال واورسه اید.


و اُ دوتا، ایتا تَن خوائید بوستن“ اَنِ واسی، بازین پس دِه دوتا نیئید بَلکی ایتا تَن ایسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ