Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 تمان یهودیه ولایت مردومان و تمان اورشلیم مردومان، یحیی ورجه شوئید و خوشان گُنائانَ اعتراف کودید، و اُردنِ روخانِ درون، اونِ جا غُسل تعمید گیفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 تومامٚ مردوم جٚه اورشلیم و سرتاسرٚ یوهودیه اونٚ ورجأ شوییدی و خوشأنٚ گونایأنَ ایعتراف کودیدی و اُردُنٚ روخانٚ میأن تعمید گیفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 مردوم جٚه اورشلیم و تومأمٚ یوهودیه سرزیمینٚ جَا اَمؤییدی هو صأرأ کی اونی گبأنَ بشتأوٚد و خوشأنٚ نأجورٚ کردکأرأنٚ جَا ایعترأف کودید و اُردنٚ روخأنٚ میأن یوحنا جَا تعمید گیفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 تمام یهودیه ولایت مردمؤن و اورشلیم مردمؤن، همته یحیی ورجه شوئن و خوشونِ گُناهؤنِ اعتراف گودَن، و اُردن روخؤنه میئن، اوناجی غسل تعمید گیتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس پیله جماعتی، جلیل و دِکاپولیسِ جا، اورشلیم و یهودیه و اُردنِ اُ طرف، اونِ دُمبالسر رادکفتید.


تعمید دئنده یحیی ویاوان درون ظهور بُکود، و مردوم ره موعظه کودی، شیمی گُنائان آمرزش ره توبه بُکونید و غُسل تعمید بیگیرید.


یحیی شُترِ پَشم جا رَخت دُکودی و ایتا چرمی غیش خو کَمر دَوَستی، و ملخ و صارائی عسل خوردی.


اَشان همه بِیت‌عَنْیا درون کی اُردن، روخان اُ طرف نَئَه ایتفاق دکفت، اویا کی یحیی تعمید دئی.


یحیی ئَم عِیْنون دهات میان، سالیم شار نزدیکی، تعمید دئی، چونکی اویا آبْ زیاد بو و مردوم اَموئید و تعمید گیفتیدی.


یحیی چراغی بو تابان و سوجان و شُمان خواستیدی ایپچه اونِ روشنائی درون خوش بیبید.


و خَیلی کَسان کی ایمان باورده بیدم، پیش باموئید و همه کَس چوم جُلُو خوشان کارانَ آشکار اعتراف کودیدی.


پِطرُس اَشانَ بگفت: «توبه بُكونيد و هرتا جه شُمان شیمی گُنائانِ ببخشه بوستن ره عیسی مسیح نام مرا غُسل تعمید بیگیرید و روح القدّسِ عطا یَ خوائید فیگیفتن.


پس، همدیگر ورجه شیمی گنُائان اعتراف بُکونید و همدیگر ره دُعا بُکونید تا شفا بیگیرید. صالح آدم دُعا، پیله قوّت امرا عمل کونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ