Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:43 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

43 عیسی درجا اونَ سرا دَه و خَیلی تأکید بُکود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

43 عیسی فوری اونَ مرخصَ کوده و حوکم بوکوده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

43 وختی کی عیسا اونَ اوسه کودأندوبو خٚیلی تأکیدٚ اَمرأ اونٚ بٚفرمأسته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

43 عیسی درجا اونه سرا دا و اونه غدقن بوده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:43
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هوموقع اَشانِ چومان وازَ بو. عیسی اوشانَ تأکید بُکود و بگفت: «بپائید هیکّس جه اَ جریان واخُب نبه.»


هو دَم، اُ مرداکِ خوره پاکا بو و اون شفا بیگیفت.


و اُ مرداکَ بگفت: «واخُب بُبو کی اَ جریانَ هیکّس ره نیگی؛ ولی بوشو و تره کاهنَ نیشان بدَن و تی شفاگیفتن ره قربانی ئی کی موسی پیغمبر بگفته پیشکش بُکون تا اوشان ره گُوائی ببه.»


عیسی اوشان دستور بدَه، تا هیکّسَ نَگَد کی اون کیسه.


عیسی اوشانَ قدغَن بُکود و دستور بدَه کی وائانلانید هیکّس اَ جریان جا واخُب ببه، و بگفت ایچی اُ کُرِ فَدید تا بُخوره.


عیسی اوشانَ قدغن بُکود کی اَ جریانَ هیکّس ره نگد. ولی هر چی ویشتر اوشانَ قدغن کودی، ویشتر اَ جریان جا گب زئیدی.


اُ کُرِ پئر ومار غاغا بوسته بید، ولی عیسی اوشانَ حُکم بُکود کی اَ ایتفاقَ هیکّس ره واگویا نُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ