Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 1:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 عیسی اوشانَ بگفت: «می دُمبالسَر بائید و من شمرأ مردوم صیّاد کونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 اوشأنَ بوگفته: «می دونبألسر بأیید کی شمرَ مردومٚ دیلٚ صیاد چأکونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 عیسا اوشأنَ دؤخأده و بوگفته: «می دونبألسر بأیید و من شٚمٚره نیشأن بدم کی چوطو اینسأنأنَ خودا رِه صید بوکونید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 عیسی ایشؤنه بوته: «می دومبالسر بأین و مو شمره مردوم صیّاد چأکونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 1:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی عیسی جلیل دریا کنار دوارستی، شَمعون و اون برار آندریاسَ بیده کی آب درون ماشک تَوَدَن دیبید، چونکی صیّاد بید.


اوشان درجا خوشانِ ماشکَ وِلا کودید و عیسی دُمبالسر رادکفتید.


یعقوب و یوحنا و زِبِدی پسرانم، کی شَعمون شریک بید، هه حالَ دَشتید. عیسی شَعمونِ بگفت: «هراس ندَر، بازین پس مردومَ صید خوائی کودن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ