Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:34 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 ولی فَریسیان بگفتید: «اون دیوانِ پیله ترِ یاری مرا، دیوانَ بیرون تَوَدِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 ولی فریسیأن بوگفتیدی: «اون، رئیسٚ دیوأنٚ کومکٚ اَمرأ دیوأنَ بیرونَ کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

34 ولی فریسیأنٚ بوگفتد: «اون پٚلیدٚ روحأنَ، پٚلیدٚ روحأنٚ رئیسٚ قوّتٚ اَمرأ، بیرونَ کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 امّا فریسی ان بوُتن: «او دیوؤنِ، دیوؤن رئیس کمک أمره بیرونَ کؤئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگرد ره هَن وَسّه کی خو اوستا مانستن ببه و غلامِ ره کی خو ارباب مانستن ببه. اَگه خانه اربابَ، بعلزبول، یعنی دیوانِ پیله تر دوخوانید، اهل خانه یَ چی خوائید دوخوادن؟»


چونکی تعمید دَئنده یحیی بامو کی نه خوره و نه نوشه؛ گیدی: ”دیو دَره.“


بازون ایتا دیو بزه مرداکَ کی کور و لال بو اونِ ورجه باوردید و عیسی اونَ شفا بدَه، اوطو کی تانستی بیدینه و گب بزنه.


و اَگه من بِعِلزِبول یاری مرا دیوانَ بیرونَ کونم، شیمی شاگردان کی یاری مرا اوشانَ بیرونَ کونید؟ پس اَشان خودشانْ، شیمی داوران خوائید بوستن.


تورات آموجگارانم کی اورشلیم جا بامو بید گفتیدی: «بِعِلزِبول اونِ جلد درون بُشو،» و «اون دیوانَ، دیوانِ پیله ترِ یاری مرا، بیرون تَوَدِه.»


ولی بعضیان بگفتید: «اون دیوانَ، بِعِلزِبولِ یاری مرا، کی دیوانِ پیله تره بیرون کونه.»


چونکی هر کی بدیَ بجا باوره نورِ جا بیزاره و نور ورجه نایه، نبه کی اونِ کردکاران آشکارَ بوسته و رُسوا ببه.


مردوم جواب بدَئید: «تو دیو بزئی! کیه کی تی کوشتن دُمبال ببه؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ