Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:31 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 ولی هُطوکی خانه جا بیرون بُشوئید هرکیَ فارسه ئید اَ جریانَ واگویا بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 امّا اوشأن بیرون بوشوییدی و او خبرَ تومامٚ او منطقه مردومأنٚ میأن جار بزه‌یید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

31 ولی اوشأن بوشؤده بیرون و اونی آوأزه‌یَ او سرتأسرٚ شرأ پٚخشَ کودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 امّا اوشؤن بیرون بوشوُئن و اونه تمؤمِ او منطقه میِئن نامدارَ گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ زماتِ درون عیسی آوازه هیرودیسِ حاکم گوش فارسه،


پس اوشان پولَ فیگیفتید و عَین اونچی کی اوشانَ بگفته بُبوسته بو عمل بُکودید و اَ نَقل تا به ایمرو یهودیان میان چو دکفته دَره.


پس عیسی آوازه تمانِ سوریه درون بپیچَست و مردوم تمان ناخوشانَ کی هرجور درد و مرضی دَشتید، و هم دیو بزِه ئان و غَشیان و ایفلیجانَ اونِ ورجه اَوَردید و عیسی اوشانَ شفا دَئی.


اَ ایتفاقِ خبر، سراسر اُ منطقه پخشَ بو.


پس خَیلی نُگُذشته کی عیسی آوازه سراسر جلیل منطقه درون بپیچست.


عیسی اوشانَ قدغن بُکود کی اَ جریانَ هیکّس ره نگد. ولی هر چی ویشتر اوشانَ قدغن کودی، ویشتر اَ جریان جا گب زئیدی.


عیسی روح القدسِ قُوّت درون جلیل ولایت واگردست و اونِ خبر سراسر اُ سامانسر بپیچست.


جه اَ رو اون کارانِ خبر سراسر، اُ سامانسر بپیچست.


با اَن همه، عیسی خبِ کاران ویشتر و ویشتر پخشَ بوستی اوطو کی خیلیان اونِ دور جمَ بوستید تا اون گبانَ بیشتاوید و خوشان ناخوشی ئانِ جا شفا بیگیرید.


عیسی اَ کارِ خبر، سراسر یهودیه و هو سامانسر پخشَ بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ