Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 9:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 بازین عیسی اوشانِ چومانِ سر دَس فاکشه و بگفت: «بنا به شیمی ایمان شمرأ انجام ببه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 بأزین عیسی اوشأنٚ چومأنَ دس بزه و بوگفته: «هَطو کی ایمأن دأریدی، شِمره انجام ببه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 بأزین اون خو دٚسَ اوشأنی چومأنٚ رو بٚنأ و بٚفرمأسته: «شیمی ایمأنٚ مأنستَن شٚمٚره انجأم بوبوسته!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 بازین عیسی اوشونه چیشمونِ سر دست بکشه و بوته: «بنا به شیمه ایمؤن، شیمه بِه انجؤم ببی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 9:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هوموقع عیسی بگفت: «اَی زنای، تی ایمان خَیلی پیله یه! تی خواسته انجام ببه!» هو دَم اونِ کُر شفا بیگیفت.


عیسی دیلسوجی مرا اوشانِ چومان سر دَس فاکشه و هو دَم اوشانِ چومان بیده و اون دُمبال رادکفتید.


بازون اُ رومی افسرَ بگفت: «بوشو! عَینِ تی ایمان تره فَدَه بِه.» هو دَم اونِ خیدمتکار شفا بیگیفت.


عیسی واگردَست، اونَ بیده و بگفت: «کُر جان، تی دیل قرص ببه، تی ایمان تره شفا بدَه.» هو وقت، زنای شفا بیگیفت.


وقتی عیسی خانه بدرون بامو، اُ دو تا کورِ مردای اونِ ورجه باموئید. عیسی اَشانِ جا واورسه: «ایمان دَریدی کی تَانم اَ کارَ بُکونم؟» جواب بدَه ئید: «بله، آقا!»


عیسی اونَ بگفت: «بوشو کی تی ایمان تره شفا بده.» اُ مرداک، هو دَم ایوارده وینا بُبوست و عیسی دُمبال رادکفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ