متّی 9:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان13 بیشید و اَ گفتارِ معنیَ بفهمید کی ”رحمتَ خوائم، نه قربانیَ.“ چون من ناموم کی صالحانَ، بلکی گُناکارانَ دعوت بُکونم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)13 بیشید و اَ کلامٚ معنییَ بفهمید کی: ‹من رحمت خوأیم، نه قوربانی›، چونکی نَموم تا دوروستکارٚ آدمأنَ به توبه دعوت بوکونم، بلکی اوشأنی کی گوناهکاریدی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament13 بأزون بوگفته: «بیشید ایپچه در موردٚ اَ کلام فیکر بوکونید کی فٚرمأیه: "من شیمی جَا اینتظأر دأرم رحم بٚدأرید، نه اَنکی قوربأنی فأدید" چونکی من بأمؤم کی گونأکأرأنَ توبه رِه دعوت بوکونم، نه اوشأنی کی خوشأنَ عأدیل دأنده!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی13 بشین و معنی ایی کلامِ بفهمین که، ”رحمت خوائنم، نه قربؤنی.“ چونکه مو صالحونِ واسه نومَئم بلکه بومَئم گناهکارونِ دعوت بکونم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |