Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 7:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اَی ریاکار، اول کُنده یَ تی چومِ جا بیرون باور، بازون بختر تانی دِئن تا اِسپیلَ تی برارِ چومِ جا بیرون باوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 اَی ریاکار، اوّل او روبارخالَ تی چومٚ جأ بیرون بأور، بأزین بهتر تأنی بیدینی تا پرٚ کاهَ تی برأرٚ چومٚ جأ بیرون بأوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 اَی ریأکأر، اوّل روبارخألَ تی چومٚ جَا بیرون بأوٚر، بأزین تأنی بِیتر بیدینی و تأنی سوبیلَ تی برأرٚ چومٚ جَا بیرون بأوری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 ای ریاکار، اوّل کُنده تی چیشمای بیرون بأر، بازین بهتر تینی بَینی تا بیشپیله تی برأره چیشموناجی بیرون بأری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 7:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی کی اوشانِ پلیدِ نقشه یَ دانستی جواب بدَه: «اَی ریاکاران، چره مَرا امتحان کودن دَرید؟


چره اِسپیلَ تی برارِ چومِ درون دینی، ولی جه کُنده ئی کی تی چومِ درون دَری واخُب نیئی؟


چُطو تانی تی برارَ بیگی، ”برار، وائال اِسپیلَ تی چومِ جا بیرون باورم“، حالا اَنکی کُنده ئی تی چومِ درون دَری؟


«اونچی کی مُقدّسه، سَگانَ فَندید و شیمی مُرواریدانَ خوکانِ ره فونکونید، نبه کی اوشانَ دَمَجید و واگردید و شمرأ واتلاخانید.


اَی ریاکاران! شُمان کی خُب دانیدی زمین و آسمان ظاهیرَ چطو تعبیر بُکونید، چُطو به جه تعبیر اَزماتی کی اونِ درون ایسائید بمانسته ئید؟


عیسیِ خُداوند بگفت: «اَی ریاکاران! مگه هیدّانه جه شُمان شنبه درون خو گاب یا الاغَ گاچه جا وازا نُکونه تا آب دَئن ره بیرون ببره؟


عیسی اَشان بگفت: «حَتم دَرم اَ نَقلَ مَرا خوائید اَوردن کی ”اَی طبیب خودتَ شفا بدَن! اون چیَ کی کَفَرناحوم شار درون بُکودی و اَمان بیشتاوستیم، اَیا تی شار درونم انجام بدَن.“‌»


چُطو تانی تی برارَ بیگی: ”برار، وائال اِسپیلَ تی چوم جا بیرون باورم“، ولی کُنده یَ تی چوم درون نیدینی؟ اَی ریاکار، اول کُنده یَ تی چوم جا بیرون باور، بازون بختر تانی دِئن تا اِسپیلَ تی برار چوم جا بیرون باوری.»


ولی پلید روح اوشانَ جواب بدَه: «عیسیَ شناسم، پولُسَم ایشناسم، ولی شُمان ده کیسید؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ