Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 7:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 چره اِسپیلَ تی برارِ چومِ درون دینی، ولی جه کُنده ئی کی تی چومِ درون دَری واخُب نیئی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 چره پرٚ کاهَ تی برأرٚ چومٚ دورون دینی، ولی روبارخالی کی تی چوم دره وأخبر نی‌یی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 چٚره سوبیلَ تی برأرٚ چومٚ دورون دینی، ولی روبارخألَ تی چومٚ دورون نیدینی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 چرِء بیشپیلِ تی برأره چیشمِ میئن اینی، امّا از کُنده ای که تی چیشمِ میئن دئنیِ ، واخُوب نیی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 7:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چُطو تانی تی برارَ بیگی، ”برار، وائال اِسپیلَ تی چومِ جا بیرون باورم“، حالا اَنکی کُنده ئی تی چومِ درون دَری؟


اَی ریاکار، اول کُنده یَ تی چومِ جا بیرون باور، بازون بختر تانی دِئن تا اِسپیلَ تی برارِ چومِ جا بیرون باوری.


فَریسی بأسا و خو مرا اَطو دُعا بُکود: ”خُدایا، تره شُکر گَم کی دیگر مردومان مانستن دوزد و ظالیم و زینا کار نیئَم، و نه حتی اَ خراجگیر مانستنم.


پس تو ای آدمی کی اینفر دیگرَ داوری کونی، هرکسی کی بیبی هی بهانه ای ناری. چون وقتی کی اینفر دیگرَ داوری کونی، خودتَ محکوم بُکوده ای، چونکی تو، اَی داوَر، خودت اُ کارَ کونی.


ای براران، اگر ایکس ایتا خطا بُکونه، شُمان کی خُدا روحَ دَریدی بایستی ملایمِ روحِ امرا اونَ راستِ راهِ سو واگردانید. تی حواس به خودت بِبه، کی، تونَم وسوسه درون دَنکفی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ