Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 7:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 چونکی قدرتِ اَمرا مردومِ آموختی، نه اَشانِ تورات آموجگارانِ مانستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 چونکی اختیار و قودرتٚ اَمرأ تعلیم دَیی، نه اوشأنٚ دینٚ علما مأنستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 چونکی قوّت و ایقتدأرٚ اَمرأ اوشأنَ آمؤختأندوبو، نه یوهودٚ دینٚ عألیمأنٚ مأنستَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 چونکه قدرت أمره مردومِ آموتی، نه اوشونه تورات معلمون مورسون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 7:29
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون عیسی جُلُو بامو و اَشانَ بگفت: «تمان قدرت آسمان درون و زمینِ سر مَرا واسپارده بُبوسته.


چونکی شمرأ گَم، تا شیمی صالحی سرتر جه توراتِ آموجگاران و فَریسی فرقه عالمانِ صالحی نبه، هرگس آسمانِ پادشائی درون نخوائید شوئن.»


ولی من شمرأ گَم، هر کی شهوتِ مرا ایتا زناکَ فندره، هو دَم خُو دیلِ درون اونِ مرا زینا بُکوده دَره.


ولی من شمرأ گَم، هر کی خو زنَ جغیرِ اَنکی زینا بُکوده ببه طلاق بده، اونَ به زیناکاری فاکشه و هر کی طلاقَ گیفته زناکَ به زنی بیگیره زینا کونه.»


ولی من شمرأ گَم شیمی دُشمندانَ محبت بُکونید و اوشان واسی کی شمرأ عذاب دیئیدی، دُعای خیر بُکونید،


هَطو کی عیسی اَ گبانَ به آخر فارسانه، مردوم اونِ آموختنِ جا ماتا بوستید،


وقتی کی عیسی کوهِ جا بیجیر بامو، خَیلی مردومان، اونِ دُمبالسر را دکفتید.


عیسی بگفت: «مَنم شمرأ نَگم کی چی قدرت و ایختیاری مرا اَ کارانَ کونم.»


چونکی من شمرأ گُفتار و حیکمَتی خوائم فَدَن کی هیتّا جه شیمی دُشمندان، یارای شیمی جُلُو ایسان و مقاومت کودنَ نخوائید داشتن!


ولی اوشان نتانستید اُ حکمت و خُدا روحِ جُلُو کی استیفان بواسطه ی اون گب زئی، بأسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ