Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 7:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 پس شُمان اوشانَ اَشانِ بار ئانِ جا خوائید ایشناختن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 پس اوشأنٚ میوه‌یأنٚ جأ، اوشأنَ شنأسیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 پس چی؟ هوطو کی دأرَ اونی مِیوه جَا شنأسٚده، شومأنم تأنیدی مردومَ اوشأنی کردکأرأنٚ جَا بٚشنأسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 هینه واسه اوشونِ ایشونِ بارای شنأسنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 7:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَگه خُبِ بار خوائیدی، شیمی دار بایسی خُب ببه، چونکی بدِ دار، بدِ بار اَوره. دارَ اونِ بارِ جا شه شناختن.


شُمان اوشانَ، اَشانِ بارِ جا خوائید ایشناختن. مگه انگورَ توموش جا، و انجیلَ هَرزِ واشِ جا چینیدی؟


هر داریَ اون بار جا ایشناسیدی. نه توموش گومار جا تانی اَنجیل چئن، و نه جِه ولش کَله، انگور!


پس هه جریان واسی ئَم شمرأ گَم کی اَ آدمانِ جا دس بِکشید و اوشانَ به خوشانِ حال بَنید. چونکی اَگه اَشان قصد و نیَّت آدمی جا ببه، به جائی فأنرسه.


می براران، مگه به اَنجیل دار، زیتون باوره؟ یا رَز دار، اَنجیل فَدِه؟ هطوئم شورِ چشمه نتانه شیرینِ آب فَدِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ