Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 7:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 هَطو کی دیگرانَ قضاوت کونیدی، شمرأم قضاوت بِه، و هو عیارِ مرا کی بکشید، شمرأ بکشه بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 چونکی هوطو کی دیگرأنَ قضاوت کونیدی، خودا شمرَ قضاوت کونه و هو اندازه پیمانه اَمرأ کی دیگرأنَ فدیدی، شومأنم هو قدر فیگیریدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 چونکی هر جور دیگرأنَ قیضأوت بوکونید و اوشأنٚ رِه رأی بدید، هوطویی شٚمٚره قیضأوت به و هو میلاکٚ اَمرأ کی دیگرأنٚ قیضأوت کونید، شٚمٚره‌یٚم قیضأوت به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 هیطوکه دیگرؤنِ قضاوت کؤئنین، شمرم قضاوت کوئنن و هؤ عیاره اَمره که وزن کؤئنین، شیمه بِه وزن کوئنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 7:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی اَگه مردومِ تخصیرات ببَخشید، شیمی آسمانی پئرم شمرأ بَخشه.


بازین عیسی دُمباله بدَه و بگفت: «مواظب بیبید کی چی ایشتاویدی. هو عیار مرا کی بکِشید، شمرأ بکِشه بِه، و حتی ویشترم عوض گیریدی.


فادید تا شمرأ فَاده ببه. ایتا عَیار لبالَب، بتَپَسته، تکان بدَه، شیمی دامن پَره درون فیوه خوائه بوستن! چون هر عیاری مرا کی فادید هو عَیار مرا شمرأ فادَه به.»


می گب اَنه: هرکی کم بکاره، کمَم درو کونه، و هرکی خَیلی بکاره، خَیلی ئَم درو کونه.


چونکی داوری نسبت به اونکی رحم نُکوده، بی رحم خوائه بوستن. رحم، داروی سر حریفَ به!


هُطوکی اون، دیگرانِ امرا تا بُکود اونِ امرا تا بُکونید، جایِ اُ کاران کی بُکوده، دو برابر اونَ عوض بَدید. اُ شراوِ پیاله درون کی خودش چاکوده، دو برابر اونَ فَدید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ