Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 7:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 شُمان اوشانَ، اَشانِ بارِ جا خوائید ایشناختن. مگه انگورَ توموش جا، و انجیلَ هَرزِ واشِ جا چینیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 اوشأنٚ میوه‌یأنٚ جأ، اوشأنَ شنأسیدی. آیا تأنیدی انگورَ، جٚه تمش و انجیلَ، خار و خسٚ جأ بچینید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 اوشأنَ تأنیدی اوشأنی مِیوه جَا بٚشنأسید، ینی اوشأنی کردکأرأنٚ جَا. آیا انگورَ شأ تٚمٚشٚ جَا یا اَنجیلَ وأشٚ جَا چِئن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 اوشونِ ایشونِ بارای شنأسنین. مگه انگورِ، تیفاجی و انجیره هرزه واشَ جی چینَن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 7:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَگه خُبِ بار خوائیدی، شیمی دار بایسی خُب ببه، چونکی بدِ دار، بدِ بار اَوره. دارَ اونِ بارِ جا شه شناختن.


پس شُمان اوشانَ اَشانِ بار ئانِ جا خوائید ایشناختن.


ولی خُدا روحِ ثمره، محبت، شادی، صلح و سلامتی، صبر، مهربانی، خُبی، وفاداری،


ولی امکان دَره کی اینفر بگه: «تو ایمان دَری و مَنم اعمال دَرم!» تو تی ایمانَ بی اعمال مَرا نیشان بَدن و منم می ایمانَ می اعمال مَرا تَره نیشان دئم.


می براران، مگه به اَنجیل دار، زیتون باوره؟ یا رَز دار، اَنجیل فَدِه؟ هطوئم شورِ چشمه نتانه شیرینِ آب فَدِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ