Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 6:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 «دُعا وقت چَتِ گبانَ تکرار نُکونید هُطوکی بُت پرستِ مردوم کونیدی، چونکی خیال کونیدی زیادی گفتنِ امرا اوشانِ دُعا مستجاب بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 «وختی دوعا کودَن دریدی، بُت‌پرستأنٚ مأنستن بیخودٚ گبأنَ تکرار نوکونید. اوشأن گومان کونیدی زیادی گب زِئنٚ مره، اوشأنٚ دوعا مستجاب به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 «وختی دوعأ کودأندریدی، اوشأنی مأنستَن کی رأس‌رأسِی خودایَ نشنأسٚده، بیخودی ویردأنٚ تکرار نوکونید. اوشأن خیأل کونٚده کی خٚیلی تکرار کودنٚ اَمرأ، اَشأنٚ دوعأ قوبیل به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 «دعا وقت، پوچ گبونِ تکرار نکونین، هیطو که بت​پرستونِ قوم کؤئنن، چونکه خیال کؤئنن زیادی گوتن أمره، ایشؤنه دعا مستجاب بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 6:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَگه نخواسته اوشانَم گوش بدَه، ایمانداران جمِ درون بُگو؛ و اَگه ایمانداران جَمِ گبَم قُبیل نُکود، بازین اونِ مرا ایتا غریبه یا خراجگیرِ مانستن رفتار بُکون.


بازین عیسی ایپیچه پیش بُشو، دیمِ مرا خاک سر بکفت و دُعا بُکود: «اَی می پئر، اَگه بِه اَ جام می جا ردّا به، ولی نه به می خواسته، بلکی به تی خواسته.»


پس عیسی ایواردِه بُشو و دُعا بُکود: «اَی می پئر، اَگه نیبه کی، اَ جامْ نُنوشته، می جا ردّا به، پس اونچی تی اراده یه انجام ببه.»


پس ایوارده اَشانَ وِلا کود و بنه بُشو و سیوّمی بار ره، بازم هو دُعایَ بُکود.


چونکی اَ دُنیا مردومان، اَجور چیانِ دُمبال ایسید، ولی شیمی آسمانی پئر دَنه کی همه ی اَشانَ احتیاج دَریدی.


ولی وقتی مردوم بفهمستید کی یهودی ایسه، همه ایصدائی، دوروَرِ دو ساعت داد زِئیدی: اِفِسُسیانِ آرتِمیس پیلیه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ