Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 6:31 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 پس نیگران نیبید و نیگید چی بُخوریم یا چی بُنوشیم و یا چی دُکونیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

31 «پس دیل‌نیگران نیبید و نیگید ‹چی بوخوریم؟› و ‹چی بونوشیم؟› و یا ‹چی دوکونیم؟›،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

31 «پس اَجور چیزأنٚ رِه نیگرأن نیبید و نیگید چی وأ خوردن یا چی وأ وأخوردن یا چی وأ دوکودن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 پس نیگرؤن نبین و نوگوین چی بوخوریم و یا چی وودوشیم و یا چی دکونیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 6:31
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونِ شاگردان بگفتید: «جه کویا تانیم اَ دوردکفته جیگا درون، اَ خلقِ سئرا کودن ره اَنقد نان مُهیا بُکونیم؟»


عیسی اونِ جوابِ درون بُگفت: «توراتِ میان بینیویشته بُبوسته کی: «”آدمی فقط نانِ مرا زنده نیه، بلکی هر کلامِ مرا کی خُدا دَهنِ جا بیرون اَیه.“»


«پس شمرأ گَم، شیمی زندگی کودن نیگران نیبید کی چی بُخورید یا چی بُنوشید، و نه نیگرانِ شیمی تن، کی چی دُکونید. مگه زندگی غذا جا و تن رختِ جا با ارزش تر نیه؟


کیسه شیمی جا کی بتانه نیگرانی مرا، ایتا ذرّه خو عُمرَ زیادَ کونه؟


ولی عیسی خُداوند جواب بدَه: «مارتا! مارتا! تو خَیلی چیان واسی تره پریشان و نیگران کونی،


هَطو کی شمرأ عبادتگائان و حاکمان و پیله تران ورجه ببردید، دیل نیگران نیبید کی چُطو جه خودتان دیفاع بُکونید یا چی بیگید،


بازون عیسی خو شاگردانِ بگفت: «پس شمرأ گَم، شیمی زیوَستنِ نیگران نیبید کی چی بُخورید، و نه نیگرانِ شیمی تَن کی چی دُکونید.


پس اَنِ دُمبال نیبید کی چی بُخورید یا چی بُنوشید؛ اَشان واسی نیگران نیبید.


هيچی ره نيگران نيبيد، بلكی هرچی درون دُعا و تمنا مَرا، شُكر کودَن مَرا، شیمی خواسته ئانَ خُدایَ بیگید.


تمانِ شیمی نیگرانی ئانَ اونِ دس واسپارید چونکی اون، شیمی فکر ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ