Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 6:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 و اَمی قرضانَ ببخش، چونکی امانَم اَمی قرض دارانَ بخشیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 و اَمی گونایأنَ ببخش، هَطویی کی اَمأنم کسأنی‌یَ کی اَمرَ بدی بوکودیدی، بخشیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 اَمی گونأیأنٚ بٚبٚخش، هوطویی کی اَمأن او کسأنی کی اَمی حق گونأ کونٚده، بخشیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 و امه قرضؤنِ ببخش، هوطو که أَمرَم امِه قرضدأرؤنِ بخشنیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 6:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَنه می خون، جدیدِ عهدِ ره کی خَیلیانِ گُنائان بخشئنِ واسی فُووسته به.


بازون ایتا ایفلیجِ مرداکَ کی تختِ سر خوفته بو، اونِ ورجه باوردید. عیسی وقتی اَشانِ ایمانَ بیده، ایفلیجَ بگفت: «تی دیل قرص ببه، می زای، تی گُنائان ببخشه بُبوست!»


«پس هر وقت دُعا کونیدی، اَگه اینفر جا ایچی بدیل دَرید، اونَ ببَخشید تا شیمی پئرم کی آسمان درون ایسا، شیمی تخصیراتَ ببَخشه.


اَمی گُنائان ببَخش، چونکی اَمان ئم همه اَمی قرضداران بخشیم. و امرا امتحان درون تانوَد.“‌»


یا خیال کونیدی کی اُ هیجده نفر کی سْیلوآمِ بُرج اوشان سر فُگوردست و بُکوشته بُبوستید، جه دیگر اورشلیم مردومان گُناکار تر بید؟


«قضاوت نُکونید تا شمرأ قضاوت نُکوند. محکوم نُکونید تا محکوم نیبید. گُذشت بُکونید تا شمرأ گُذشت بُکوند.


«پس، اَی براران بدانید کی بواسطه ی هه عیسی گُنائانِ آمرزش شمرأ اعلام به.


امان مسیحِ درون بواسطه ی اونِ خون، رهایی دَریم، کی اَن هو خطائان بَخشئن ایسه، کی اونَ خو بی حد و حیساب فیض اَندر،


همدیگر مرا مهربان و دیلسوج بیبید و هُطوکی خُدا شمرأ مسیحِ درون ببخشه، شُمانم همدیگرَ ببخشید.


همدیگرَ تحمل بُکونید و اگر اینفر، اینفر دیگرِ جا شکایتی دَره، همدیگرَ ببخشید، هُطوکی خُداوند شمرأ ببخشه، شُمانم بایستی همدیگرَ ببخشید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ