Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 5:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 خوشا به حالِ ماتم بزه کسان، چونکی اوشان، آرامی خوائید یافتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 خوشا بحالٚ کسأنی کی ماتم بزه‌کیدی چونکی اوشأنم آرامش پیدا کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 «خوشأ بحألٚ غم بیدِکأن، چون دیلدأری گیرده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 خوش​بحال ماتم بزه​أن، چونکه اوشؤن، آرومَ بنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 5:4
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی ابراهیم جواب بدَه: ”اَی زای، به‌یاد باور کی تو تی زندگی درون، خرم چیان بیگیفتی، و بد چیان ایلعازَرِ قسمت بُبو. ولی الان اون اَیا آسایش درون ایسا و تو عذاب درون.


خوشا به شیمی حال کی الَان ویشتائید، چونکی سئر خوائید بوستن. خوشا به شیمی حال کی الان گریانید، چونکی خنده خوائید کودن.»


وای بر شُمان کی الان سئرید، چونکی ویشتا خوائید بوستن. وای بر شُمان کی الان خنده خنده کونیدی، چونکی عزا خوائید گیفتن و گریه زاری خوائید کودن.


و گریه کونان عیسی پوشت سر، اون لنگان کنار بأسا. هو وقت خو آرسوئان مرا عیسی لنگان شوردن ره دَس بکار بُبوست و خو مو مرا اوشانَ خُشکا کود. اون لنگانَ ماچی بدَه و عطر واسِه.


عیسی اُ زناک بگفت: «تی ایمان تَره نیجات بدَه، بوشو بسلامت!»


خوشا به حال اونکی امتحان بار جیر صبر و تحمل مَرا تاب باوره، چون وقتی کی امتحان درون سربلند بیرون بایه، اُ تاجیَ کی زیندگی بخشه فیگیره. تاجی کی خُدا اُ کسانیَ واده بدَه، کی اونَ دوست دَریدی.


اون، اوشانِ چومانِ جا هر آرسوییَ پاکَ کونه. و دِه مرگی نَنه؛ و دِه هی شیون و هی گریه و هی دَردی نَنه، چونکی اولتّا چیان از بین بشوئید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ