Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 4:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 هَطوکی عیسی بیشتاوست یحیی گرفتارَ بوسته، جلیل ولایت واگردَست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 وختی عیسی بیشنأوسته کی یحیایَ بیگیفتیدی، وأگردسته اوستانٚ جلیلٚ میأنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 وختی عیسا، یوحنا دسگیرَ بوستنٚ جَا وأخٚوٚرَ بوست، یوهودیه‌یَ ترکَ کود و وأگردسته جلیل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 هیطو که عیسی بشتؤسه یحیی گرفتارَ بؤ، جلیل سو وگرسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 4:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی یحیی خولتانک درون، مسیح کارانِ باره بیشتاوست، خوشاگردانَ اونِ ورجه روانه کود


چونکی هیرودیس، هیرودیا واسی کی اونِ برار، فیلیپُسِ زن بو، یحییَ بیگیفته و اونَ دوَسته و خولتانکِ درون تَوَدَه بو.


بعد اَنکی تعمید دهنده یحیی گرفتارَ بوست، عیسی جلیل ولایت بُشو. اون خُدا خُب خبرَ اعلام کودی،


چونکی هیرودیس دستورِ اَمرا بو کی یحییَ بیگیفتید و اونَ دوَستید و خولتانک درون تَوَدَه بید. هیرودیس اَ کارَ هیرودیا خاطری بُکوده بو. هیرودیا فیلیپس زن بو کی هسّا هیرودیس اونَ به زنی بیگیفته بو. هیرودیس فیلیپسِ برار بو.


ولی اوشان زورِ مرا بگفتید: «اون تمانِ یهودیه درون جلیل جا بیگیفته حتی تا هَیا، هرجا کی شه مردومَ خو آموختنِ مرا کوکَ کونه.»


اونَ خولتانَک درون تَوَدَه و اَطو بُبوسته کی ایتا گُناه خو گُنائانِ سر بنه.


عیسی روح القدسِ قُوّت درون جلیل ولایت واگردست و اونِ خبر سراسر اُ سامانسر بپیچست.


بازون عیسی کَفَرناحوم کی ایتا شار جه جلیل میان بو، بُشو و شنبه روج درون مردوم آموختن ره دَس بکارَ بوست.


فردای اُ روج، عیسی تصمیم بیگیفت کی جلیل ولایت بشه. عیسی فیلیُپسَ بیافت و اونَ بگفت: «می دُمبال بیا!»


اَطو بو کی عیسی خو اوّلتا نیشانه و مُعجزه یَ قانای جلیل درون به انجام فارسانه و خو جلالَ آشکارَ کود و اون شاگردان اونَ ایمان باوردید.


چونکی یحیی هنو خولتانک درون دَنکفته بو.


دو روج بازین، عیسی جه سامره، جلیل ولایت بُشو،


اَن دوّمتا نیشانه و مُعجزه ئی بو کی وقتی عیسی جه یهودیه ولایت، جلیل ولایت بامو، انجام بدَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ