Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 3:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 گفتی: «توبه بُکونید، چونکی آسمانِ پادشائی نزدیکه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 و گفتی: «وأستی توبه بوکونید، چونکی آسمانٚ پادشایی نزدیکَ بوسته!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 «شیمی گونأیأنٚ جَا توبه بوکونید، چونکی آسمأنٚ پأدیشأیی فأرٚسئندٚره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 و گوت: «توبه بکونین، چونکه آسمونِ پادشاهی نزدیکه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 3:2
61 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی کی شیدی، اعلام بُکونید و بیگید کی آسمانِ پادشائی نزدیکِ.


بازون عیسی اُ شارانیَ تَشَر بزه کی، با اَنکی ویشتر اونِ درون خو مُعجزاتَ انجام بدَه بو، توبه نُکوده بید.


نینوا مردوم داوری روجِ درون اَ نَسلِ مرا خوائید ویریشتن و اَشانَ محکوم کونیدی، چونکی اوشان یونسِ موعظه واسی توبه بُکودید، و هسّا اینفر پیله تر جه یونس اَیا ایسا.


عیسی جواب بدَه: «آسمانِ پادشائی رازانِ فهمستن شمرأ فدَه بُبوسته، ولی اوشانَ فدَه نُبوسته.


عیسی ایتا دِه نقلم اَشانِ ره باورد: «آسمانِ پادشائی مرداکیَ مانه کی خو زمینِ سر خُرّم دانه بپاشانِه.


عیسی اوشانِ ره ایتا دِه نقل باورد: «آسمان پادشائی ایتا خردلِ دانه ئیَ مانه کی، اینفر اونَ بیگیفت و خو زمینِ سر بکاشت.


عیسی بازون اَشانِ ره ایتا ده نقل باورد و بگفت: «آسمان پادشائی هُطو خمیرمایه ئیَ مانه کی ایتا زنای اونَ اوساد و سَه تا پیله لنگه آردِ مرا قاطی بُکود تا خمیر همه واج بامو.»


«و بازم آسمان پادشائی ماشکیَ مانه کی دریا درون تَوَدَه بِه و همه‌ جور ماهی اونِ درون شه.


عیسی بگفت: «پس، هر توراتِ آموجگار کی آسمانِ پادشائی جا، درس بیگیره، اُ صابخانه ئیَ مانه کی خو صوندوقِ جا تازه و کهنه چیانَ بیرون اَوره.»


«جه اَ رو، آسمانِ پادشائی اُ شاهیَ مانه کی تصمیم بیگیفت خو خیدمتکارانِ مرا حیساب کتاب بُکونه.


«آسمانِ پادشائی، صاحاب باغیَ مانه کی صُبِ دَم بیرون شه تا خو انگورباغِ ره چن تا روزمُزدِ کارگر بیگیره.


«آسمانِ پادشائیَ تانیم، به اُ شاهی شباهت بدیم کی خو پسرِ عروسی ره جشن بیگیفت.


«وای بر شُمان اَی توراتِ آموجگاران و فَریسیان! اَی ریاکاران! شُمان آسمانِ پادشائی دَرَ مردوم رو دوَدیدی، نه خودِتان بدرون شید و نه وائالید اوشانی کی را درونید، بدرون بیشید.»


«اُ روجان، آسمان پادشائی دَه تا باکره یَ مانستنه کی خوشانِ چراغانَ اوسادید، دولید پیشواز ره بیرون بُشوئید.


«آسمانِ پادشائی اُ مرداکی مانستنه کی خواستی سفر بشه. اون خو خیدمتکارانَ دوخواد و خو اموالَ اوشان واسپارد؛


عیسی جه اُ زمات بنا بُکود موعظه کودن و گُفتی: «توبه بُکونید، چونکی آسمانِ پادشائی نزدیکه!»


جه اَ رو عیسی سر تا سر جلیلَ گردستی و عبادتگائانِ درون مردومَ آموختی و خُدا پادشائی خُبِ خبرَ اعلام کودی و هر جور درد و ناخوشی کی مردوم دَشتیدَ شفا بخشه ئی.


خوشا به حالِ اوشانی کی عیدالتِ راهِ درون عذاب کشیدی، چونکی، آسمانِ پادشائی اوشانِ شینه.»


«خوشا به حالِ اوشانی کی واخُبید، روحِ درون نیازمندید، چونکی آسمانِ پادشائی اوشانِ شینه.


تی پادشائی بایه. تی اراده، هُطوکی آسمانِ درون نئَه، زمینِ سرم بمانه.


بلکی شُمان اول خُدا پادشائی و اونِ عیدالتِ دُمبال بیشید، بازون اَشان همه، شمرأ فَدَه خوائه بوستن.


و گفتی: «اُ زمات فارسه و خُدا پادشائی نزدیک بُبوسته. توبه بُکونید و اَ خُب خبرَ ایمان باورید.»


تعمید دئنده یحیی ویاوان درون ظهور بُکود، و مردوم ره موعظه کودی، شیمی گُنائان آمرزش ره توبه بُکونید و غُسل تعمید بیگیرید.


پس اوشان بُشوئید، مردوم ره اعلام کودید کی بایسی توبه بُکونید.


اون خَیلی کسانَ، بنی اسرائیل جا اوشان خُداوند، خُدا سو خوائه واگردنئن.


ولی اَگه من خُدا قدرت مرا دیوانَ بیرون کونم، حَتم بدَرید کی خُدا پادشائی شیمی ره بامودَره.


شمرأ گَم کی اَطو نیه. بلکی اَگه توبه نُکونید، شُمانم همتان هَلاک خوائید بوستن.


شمرأ گَم کی اَطو نیه. بلکی اَگه توبه نُکونید، شُمانم همتان هَلاک خوائید بوستن»


شمرأ گَم، جه اَ رو، ایتا گنُا کاری ره کی توبه کونه، خُدا فیریشته ئان وَر جشن و شادی بپا بِه.»


شمرأ گَم جه اَ رو، آسمان درون جشن و شادی پیله تری ایتا گنُا کار ره کی توبه کونه بپا به، تا اون نود و نه صالح واسی کی توبه یَ نیاز ناریدی.»


بگفت: ”نه، اَی اَمی پئر ابراهیم، بلکی اَگه کَسی جه مُرده ئان اوشان ورجه بشه، توبه خوائید کودن.“


جه اَرو، هر موقع بیدینید کی اَ ایتفاقان دکفه، فهمیدی کی خُدا پادشائی نزدیکه.


و اونِ نام مرا توبه و گنائانِ آمرزش تمانِ مردوم ره موعظه به و اورشلیم جا بنا خوائه بوستن.


بازون عیسی خو شاگردان فندرست و بگفت: «خوشا به شیمی حال کی نادارید، چونکی خُدا پادشائی شیمی شینه.


و اوشانَ اوسِه کوده تا خُدا پادشائیَ موعظه بُکونید و ناخوشان شفا بدید.


هَطوکی اوشان اَ گبانَ بیشتاوستید، تام بزه ئید و خُدایَ جلال بدَئید و بگفتید: «پس خُدا غیر یهودیانم اَ فرصتَ ببخشه کی خوشانِ گُنائان جا توبه بُکونید و ابدی زیندگیَ بدَس باورید!»


قدیم ایام، خُدا اَ جور نادانیَ نیده بو گیفتی. ولی الان تمان مردومانَ کی هر جا ایسائید دستور بده کی توبه بُکونید.


پِطرُس اَشانَ بگفت: «توبه بُكونيد و هرتا جه شُمان شیمی گُنائانِ ببخشه بوستن ره عیسی مسیح نام مرا غُسل تعمید بیگیرید و روح القدّسِ عطا یَ خوائید فیگیفتن.


هم یهودیان و هم یونانیانَ، شهادت بدَم کی بایسی توبه بُکونید و خُدا سو واگردید و اَمی خُداوند عیسی مسیحَ ایمان باورید.


بلکی اول اوشانی کی دَمشق درون ایسابید، بازون اورشلیم و تمان یهودیه ولایت و غیر یهودیانِ میانم، اَ پیغامَ اعلام بُکودَم کی بایسی توبه بُکونید و خُدا سو واگَردید و خوشان کاران اَمرا نیشان بدید کی توبه بُکودید.


پس توبه بُکونید و خُدا سمت واگردید تا شیمی گُنائان پاکَ به،


چونکی اُ غَمی کی خُدا واسی بِبه، توبه باعث بِه، کی سرآخر نجاتَ ختم بِه و پشیمانی ناره. ولی غَمی کی دُنیا واسی ایسه، سرآخر مَردنَ ختم بِه.


اون، اَمرا تاریکی قلمرو جا رهایی بدَه و خو عزیز پسرِ پادشائی سمت اوسه کود،


بایستی اوشانیَ کی مخالفید، نرمی امرا تَصیح بُکونه، شاید خُدا اوشانَ توبه عطا بُکود تا حئیقتَ بشناسید،


پس بائید مسیحِ ابتدایی درسانَ پوشتِ سر بَنیم و بالغ بوستنِ سمت جُلو بیشیم. امان نبایستی ایوارده بنایَ، توبه و بیخودی کاران و ایمان به خُدا ره،


بَرخلافِ بعضیانِ گُمان، خُداوند خو انجام دَئنِ واده درون دیرَ نُکونه، بلکی شیمی امرا صبورِه، چونکی نخوائه هیکَس هلاکَ به، بلکی خوائه همه توبه بُکونید.


اونَ مالَت بِدَم کی توبه بُكونه، ولی اون نخوائه کی خو بی عفتی جا توبه بُكونه.


پس، بياد باوَر كی جه کویا بَکفتی، توبه بُكون و اُ کارانیَ کی اوّل کودی، انجام بدَن. اَگه نُكونی، تی ورجه اَیم و تی چراغدانَ جه اونِ جا سر اوسانم، مگر اَنکی توبه بُکونی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ