Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 3:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 بازون ایتا اوخان آسمانِ جا فارسه کی «اَنِه می عزیزِ پسر کی اونِ جا راضی ئم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 و ایتأ صدا آسمانٚ جأ بمو کی: «اَنه می جانٚ دیلٚ پسر کی اونٚ جأ راضی‌یم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 هو موقع آسمأنٚ جَا ایتأ صدا فأرٚسٚه کی «اَن می جأنٚ دیلٚ پٚسره، کی اونی جَا خوشألم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 بازین یکته صدا آسمؤنای برسه: «اینه می عزیز ریکه که، اوناجی راضی أم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 3:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اَنِه می خیدمتکار کی اونَ انتخاب بُکودم، اون می عزیزِ کی می جان اونِ جا راضیِ. من می روحَ اون سر نئم و اونْ عیدالتَ مردومانِ ره اعلام کونه.


پِطرُس هنو اَ چیانَ گفتن دوبو کی ناخبر ایتا نورانی ابر اَشانِ سر سایه تَوَدَه، ایتا اوخان ابرِ جا فارسه کی: «اَنه می عزیزِ پسر کی اونِ جا راضی ئَم؛ اونِ گوش فَدید!»


و اوخانی آسمان جا فارسه کی «تو می عزیز پسری، من تی جا راضی ئم.»


بازین، ایتا ابر اَشانِ سر سایه تَوَدَه و اوخانی اَبر جا فارسه کی، «اَنه می عزیز پسر، اونَ گوش فَدید.»


و روح القدس جسمِ درون، کوتری مانستن اون سر بجیر بامو؛ و اوخانی آسمان درون بپیچَست کی: «تو می عزیز پسری! تی جا راضی ئم!»


هو زمات اوخانی ابر جا بیرون بامو کی «اَنه می پسر، می انتخاب بُبوسته؛ اونِ گوش فَدید!»


چونکی پئر، پسرَ دوست دَره و هر کاریَ کونه اونَ ‌نیشان دئه و پیله تر جه اَ کارانم اونَ نیشان خوائه دَئن تا شُمان ماتا بید.


و هو پئری کی مَرا اوسِه کوده، خودِش می باره گُوائی دئه. شُمان هرگس اونِ صدای نیشتاوستید و اونِ دیمَ نیدِه ئید


تا اونِ پُر جلالِ فیض ستایش بِبه، هو فیضی کی خو عزیزِ درون، اَمرا برکت فَدَه.


اون، اَمرا تاریکی قلمرو جا رهایی بدَه و خو عزیز پسرِ پادشائی سمت اوسه کود،


چون اُ موقع کی اون، خُدای پئر جا جلال و احترامَ بیافت، ایتا اوخان اُ شکوه و جلالِ جا اونَ فارسه کی، «اَنه می عزیز پسر کی اونِ جا راضی ئَم.»


اَگه اَمان آدمی گُوائیَ قُبیل کونیم، خُدا گُوائی خَیلی پیله تَره، چونكی اَن گُوائی ایسه کی خُدا، خو پسر باره فَدَه.


و من آسمانِ جا ایتا صدا بيشتاوستم، خَیلی آبانِ اوخانِ مانستن؛ و گُرخانه مانستن بلند بو. اُ صدا کی بيشتاوستم چنگ نوازانِ صدایَ مانستی اون موقع کی چنگ بَزَنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ