Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 27:53 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

53 اوشان قبران جا بیرون باموئید و بعد اَنکی عیسی زنده بُبوست، مُقدّسِ شار درون بُشوئید و خودشانَ خَیلی جه مردومان ره نیشان بدَئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

53 و خوشأنٚ قبرأنٚ جأ بیرون بموییدی و بعدٚ عیسی رستاخیز، بوشوییدی شهرٚ موقدّس و خوشأنَ، خیلی جٚه مردومَ نیشأن بدَه‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

53 و عیسا زٚنده بوستنٚ پٚسی، قبرستأنٚ جَا بوشؤدٚد اورشلیم و خٚیلیأن اَشأنَ بیدِده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

53 اوشؤن قبرؤنای بیرون بومئن و بعد از اینکه عیسی زنده بوبو، مقدّس شهرِ میئن بوشوُئن و خوشؤنِ خیلی از مردومونِ نیشون بدئِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 27:53
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون ابلیس اونَ مُقدّس شار ببَرده و اونَ معبدِ بُجور بنه


ولی معبدِ صحرایَ کی بیرون نَئه، کار داشتن نوا و اونَ اندازه نزن، چونکی اون، ملتّانَ واسپارده بُبوسته و اَشان، مُقدسِ شارَ چهل و دو ماه لگددَمج خوائيد کودن.


و مُقدّسِ شار، یعنی تازه اورشليمَ بيدم کی جه آسمان جه خُدا ورجه بيجير اَموئن دُبو، ایتا چاکون فاکون بُکوده عروس مانستن کی خو مرداک ره حاضر بُبوسته بی.


و اگر ایکَس اَ کتابِ نبوّتِ کلامِ جا ایچی کمَ کونه، خُدا اونَ زیندگی دارِ جا و مُقدّسِ شارِ جا، کی اَ کتاب درون بامو دَره، بی نصیب کونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ