Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 27:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 پیلاتُس واورسه: «چره؟ چی بدی بُکوده دَره؟» ولی اوشان، بُلندتر فریاد بزئید: «اونَ مصلوبَ کون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 پیلاطس وَورسه: «چره؟ مگر چی بدی بوکوده؟» ولی اوشأن ویشتر فریاد بزه‌ییدی: «به صلیب فأکش!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 پیلأتُس وأوٚرسِه: «چٚره؟ مگه چی گونأیی بوکوده؟» ولی بأز فریأد بٚزِده:«به صلیب فأکش!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 پیلاتوس بپورسه: «چرأ؟ چی بدی بُوده؟» امّا اوشؤن بلندتر فریاد بزِئن: «صلیب سر هکش!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 27:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پیلاتُس واورسه: «پس عیسیِ شناس به مسیح مرا، چی بُکونم؟» همه بگفتید: «اونَ مصلوبَ کون!»


پس وقتی پیلاتُس بیده کی هچین سعی بُکوده و فایده ناره و حتی مردوم شورش کودن دَرید، آب بخواسته و خو دَسانَ مردوم جُلُو بُشوست و بگفت: «اَ مرداکِ خون می گردن نیه. خودِتان دانیدی!»


بازون پیلاتُس کاهنان سران و خلقَ بگفت: «هی خطائی اَنِ محکوم کودن ره نیافتم.»


با اَنکی هی تقصیری اونِ کوشتن ره پیدا نکودید، پیلاتُس جا بخواستید اونَ بُکوشه.


دعوا اَنقد زیادَ بوسته کی فرمانده بترسه نُکونه کی پولُسَ تیکه تیکه بُکونید. پس سربازانَ دستور بدَه بجیر بشید و پولُسَ اوشان چنگ جا بیرون فاکشید، و قلعه درون باوَرید.


ولی اوشان خوشان گوشانَ بیگیفتید و نَعره بکشئید و همتان استیفانِ سر فُتورکستید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ