Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:51 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

51 هه موقع، ایتا جه اوشانی کی عیسی مرا بو خو دسَ شمشیر سمت ببرد، اونَ فاکشه و ایتا ضربه پیله کاهن خیدمتکار بزه و اون گوشَ واوه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

51 او لحظه ایتأ جٚه عیسی همراهأن دس به شمشیر ببرده، اونَ فأکشه و کاهنٚ اعظمٚ خادمٚ گوشَ وأوِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

51 هو دٚقّه ایتأ جٚه عیسا همرأیأن خو شٚمشیرَ فأکشه و ایتأ ضربه اَمرأ، پیله کأهینٚ غولأمٚ گوشَ بٚزِه بِیگأده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

51 هی موقع یکته از عیسی همراه أن خو دستِ شمشیر سمت ببورده، اونه هکشه و یکته ضربه پیله کاهین خدمتکار بزه و اونه گوشِ ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:51
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی پِطرُس بگفت: «حتی اَگه لازم ببه تی مرا بیمیرم، تره حَشا نخوائم کودن.» الباقی شاگردانم اَطو بگفتید.


ولی ایتا جه اوشانی کی اویا ایسابو خو شمشیرَ فاکشه و پیله کاهن خیدمتکارِ بزِه و اون گوشَ واوه.


ولی عیسی اوشان ره واگردستِ، تشر بزه. و بگفت: «شُمان نانید جه کویتَا روح ایسید!


عیسی جواب بدَه: «می پادشائی اَ دُنیا شین نیه. اَگه می پادشائی اَ دُنیا شین بو، می خیدمتکاران جنگستیدی تا یهودیان دَس دئنکَفم. ولی می پادشائی اَ دُنیا شین نیه.»


چره کی اَمی جنگِ اسلحه ئان، جسم جا نیه، بلکی خُدا قوتَ دَره تا قلعه ئانَ نابودَ کونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ