Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 26:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 جه اُ زمات، یهودا ایتا فرصتِ دُمبال بو تا عیسیَ تسلیمَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 بأزین یهودا ایتأ فرصتَ دونبأل گردستی کی عیسایَ اوشأنٚ دس تسلیم بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 جٚه او موقع، اون ایتأ فورصتٚ دونبأل بو کی عیسا‌یَ اوشأنٚ دٚس فأدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 از او زمون، یهودا یکته فرصت دومبال بو که، عیسی تحویل بدای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 26:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بگفت: «مره چی فَدید اَگه عیسیَ شیمی دَس فَدَم؟» پس اوشان سی تا سکه نقره، اونَ فدَئید.


اوّلتا روج عید نان بی خمیر مایه، شاگردان عیسی ورجه باموئید و واورسه ئید: «کویا خوائی تره تهیه بیدینیم تا عیدِ پِسَخ شامَ بُخوری؟»


اوشان وقتی یهودا گبان بیشتاوستید، خوشحالَ بوستید و قول بدئید کی اونَ پول فَدید. پس یهودا ایتا فرصتِ دُمبال بو تا عیسیَ تسلیمَ کونه.


یهودا هَم قُبیل بُکود و ایتا مهلَت دُمبال بو کی دور جه مردوم، عیسیَ اوشانَ دَس فَده.


وقتی کی پولُس، صالح بودن و پرهیزکاری و آیندهِ داوری جا گب بزه فِلیکْس هراسانَ بوست و بگفت: «هسّا دِه تانی بیشی. ایتا وقت دیگر بازم تره دوخوانم.»


هسّا اَمی برار آپولسِ باره، اونِ جا خَیلی بخواستم تا دیگر براران مرا شیمی ورجه بایه، ولی اصلا راضی نُبوست کی الان بایه. هر زمات کی فرصت بُکونه، اَیه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ