Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 24:44 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

44 پس شُمانم حاضیر بأسید، چونکی انسان پسر هو موقع خوائه اَمون کی اون رافا نیئید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

44 شومأنم وأ آماده بیبید، چونکی اینسأنٚ پسر ایتأ وخت اَیه کی شومأن اینتظار نأریدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

44 پس شومأنم آمأده بیبید، چونکی اینسأنٚ پٚسر او زمأت وأگرده کی کمتر اونی رأفأ ایسأییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

44 پس شَمَرَم حاضیر بیسین، چونکه انسونِ ریکه، ساعتی هنه که اونه انتظارِ ندَئنین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 24:44
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی زماتی کی اوشان روغن هِئِن ره بُشوبید، دولید فارسه و باکره ئانی کی آماده بید، دولیدِ مرا عروسی جشن ره بدرون بُشوئید و در دوَسته بُبوست.


پس بیدار بأسید، چونکی اُ روج و اُ وقتِ جا خبر نارید.


پس واخُب بیبید، چونکی نانید شیمی آقا چه روجی اَیه.


پس شُمانم حاضیر بأسید، چونکی انسان پسر، هو وقتی خوائه اَمون کی اون رافا نیئید.»


وَئلید همتان بیدینید شُمان آدمانی ایسید با ملاحظه. خُداوند نزديكه؛


چون هُطو کی برق، آسمانِ شرقِ جا بیرون اَیه و اونِ نور تا غرب فارسه، انسان پسر اَمونَم هَطو خوائه بوستن.


بائید شادی بُکونيم و خوشحال بیبیم، و اونَ جلال بديم، چونکی اُ بَرّه عروسی موقع فارسه، و اونِ عروس، خورَه آماده کوده،


براران، همدیگر ضد غُرغُر نُکونید، تا شمرأ ئَم داوری نَبه، بیدینید؛ ’داور‘ دَرِ سَر ایسا.


بدانید کی اَگه صابخانه دانستی کی دوزد چی ساعتی خوائه اَمون، بیدار مانستی و وائنلاشتی اون خانه جا دوزدی ببه.


«ولی اَنه بدانید کی اَگه صاحاب خانه دانستی کی دوزد چی ساعتی خوائه اَمون، وَنَهشتی خو خانه جا دوزدی ببه.


پس همیشَک بپّائید و دُعا بُکونید تا بتانید جه همه اَ ایتفاقان کی بزودی خوائه دکفتن در امان بمانید و انسان پسرِ ورجه بأسید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ