Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 24:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 اُ روجان درون خَیلیان خوشانِ ایمان جا واگردیدی و همدیگرَ خیانت کونیدی و کَس کَسِ جا خَفت خوائید داشتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 او روزأن خیلی‌یأن جٚه خوشأنٚ ایمأن وأگردیدی، همدیگرَ خیانت کونیدی و کس‌کسٚ جأ متنفر بیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 خٚیلیأن خوشأنی ایمأنٚ جَا وأگردٚد و کس‌کسَ تسلیم کونٚده و کس‌کسٚ جَا نیفرت اوسأنٚده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 او روزؤن خیلی​أن خوشؤنِ ایمؤنای وگردنَن، همدیگرِ خیانت کؤئنَن و همدیگرِ پیراسته بو منِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 24:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

برار، برار و پئر، زاکَ، مرگِ دَس فدِه. زاکان، ضدِ خوشانِ پئر و مار ویریزیدی و اوشانَ به کوشتن دیئیدی.


خوشا به حالِ هو کسی کی مَرا شک نُکونه.»


ولی چونکی بنِه ناره، فقط ایپیچه دوام اَوره. وقتی کلامِ واسی، سختی یا آزار بیدینه، هو دَم تاش خوره.


پس اوشانَ خوش نامو. ولی عیسی اوشانَ بگفت: «پیغمبر بی حُرمت نیه جغیر خو شار و خو خانه درون!»


دوروغِ پیغمبرانِ زیادی ویریزید و خَیلیانَ گُمرا خوائید کودن.


برار، برارَ، و پئر، زاکَ مرگِ دَس فدِه. زاکان، ضد خوشان پئر و مار ویریزید و اوشانَ به کوشتن دئید.


ولی چونکی خوشان درون بنِه ناریدی، فقط ایپیچه زمات دوام اَورید. بازون خُدا کلام واسی، وقتی سختی یا عذاب درون دَکفید، هو دَم تاش خوریدی.


حتی شیمی پئر و مار و براران، رفقان و خویش و قوم شمرأ دُشمند دَس فَدید و بعضی جه شُمانَ خوائید کوشتن.


خبر دَری کی آسیا ولایتِ مردوم همتان مَرَه وِلا کودید کی اوشانِ میان، فیگِلوس و هِرموگِنِس ئم ایسائید.


چونکی دیماس اَ دُنیا دوست داشتنِ واسی، مَره ولا کود و تسالونیکی شار بُشو. کْریسکیس، غَلاطیه منطقه بُشو و تیتوس ئم دلماتیه منطقه بُشو دَره.


می اولّتا دفاع درون، هیکَّس می پوشت دَر نامو، بلکی همه مَره ولا کودید. نَبه کی اَن، به اوشانِ حساب بِنَه بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ