Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 22:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 پس شارِ میدانِ سر بیشید و هر کیَ پیدا بُکودید، عروسی جشن ره دعوت بُکونید.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 پس بیشید شهرٚ میدانٚ میأن و هر کی‌یَ بیده‌ییدی، دعوت بوکونید تا بأیه عروسی.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 اَسه، بیشید کوچه بأزأرٚ دورون و هر کی‌یَ بیدِیید عروسی رِه دعوت بوکونید."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 پس شهرِ میدؤن سر بشین و هر کیِ پیدا گودین، عروسی جشن به دعوت بکونین.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 22:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشان جواب بدَه ئید: ”چونکی هیکّس امرا کار فأنده.“ صاب باغ اوشانَ بگفت: ”شُمانم می انگور باغِ درون بیشید.“


اونِ نوکران کوچه‌ بازار درون بُشوئید و هر کیَ بیافتید، چی خُب و چی بَد، خوشانِ مرا باوردید و عروسی تالار، مِیمانانِ جا پُرَ بوست.»


بازین خو خیدمتکارانَ بگفت: ”عروسی جشن خو جا سر نئَه، ولی دعوت بُبوسته ئان اونِ لیاقتَ ناشتید.


و اونِ نام مرا توبه و گنائانِ آمرزش تمانِ مردوم ره موعظه به و اورشلیم جا بنا خوائه بوستن.


چون خُداوند اَطو اَمرا دستور بدَه کی: «”من تره غیر یهودیانِ واسی نور بساختم، تا دُنیا چهار گوشه، نیجاتَ فارسانی.“»


هرچن کی من تمانِ مُقدّسین میان همه کسِ جا کم تَرینَم، اَ فیض مَرا فدَه بُبوست تا مسیحِ اَ بی حد و حساب گنج ئانَ غیر یهودیانِ ره اعلام بُکونم،


خُدا روح و عروس گیدی: «بيا!» هر کی اَنه ايشتاوه بگه: «بيا!» هر کی تشنه یِ بايه؛ و هر کی خوائه، زیندگی آبِ جا بی اونکی هیچی فَدِه، فیگیره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ