Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 22:44 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

44 «”خُداوندْ، می خُداوندَ بگفت: می راستِ دَس وَر بینیش تا هو موقع کی تی دُشمندانَ تی لنگ جیر تَوَدَم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

44 «‹خوداوند، می خوداوندَ بوگفته: «می راسٚ دس بینیشین تا تی دوشمنأنَ تی پا جیر تأودٚم.»›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

44 -"خوداوند می خوداوندَ بوگفته: می رأستٚ دٚس بینیش کی تی دوشمنأنَ تی پأ جیر بِئگأنٚم."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

44 «”خداوندْ، می خداوندِ بوته: می راستِ دست ور بنیش تا زمونی که تی دشمنون تی پِا جیر کورسی بسازم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 22:44
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَگه داوود اونَ خُداوند دوخوانه، چُطو اون تانه داوودِ پسر ببه؟»


عیسی جواب بدَه: «تو اَطو بگفتی! و شمرأ گَم کی بازین پس انسان پسرَ خوائید دِئن کی قدرت راست دَسِ وَر نیشته و آسمان ابران مرا اَیه.»


پس، عیسیِ خُداوند بعد اونکی اَ گبان اَشانَ بگفت، به آسمان بُجور ببَرده بُبوست و خُدا راست دَس بینیشت.


و هسّا می دُشمندانی کی نخواستید من اوشانَ ره حکومت بُکونم می وَر باورید و می جُلُو اوشان خون فُکونید.“‌»


توما اونَ بگفت: «ای می خُداوند و ای می خُدا!»


خُدا کلیسا ره کی قُرِنتُسِ شار میان نَئه، و اوشانی كی مسیحْ عیسی درون تقدیس بُبوستید و دعوت بُبوستیدی تا همدیگر اَمرا مُقدّس بیبید، تمان اوشانِ اَمرا کی هرجا اَمی خُداوند نام، عیسی مسیحَ دوخوانید، کی اَمی خُداوند و اَشانِ خُداوندِ:


چونکی اون بایستی تا اُ زمات کی تمان خو دُشمندانَ خو پا جیر بنه سلطنت بُکونه.


راس راسی، من همه چیَ اَنه واسی کی می خُداوند مسيحْ عيسی ایشناختنَ کی جه همه چی بالاتر ایسه، ضرر دَنم. اونِ خاطری همه چیَ جه دَس بدَم و اَشانَ هَطو آشغالِ مانستن دَنم. تا می نفع مسیح بِبه،


خُدا تا هسّا کویتا جه فیریشته ئانَ بگفته: «می راستِ دَس وَر بینیش، تا اُ موقع کی تی دُشمندانَ تی پا جیر تَوَدَم»؟


اون، خُدا جلالِ نور ایسه و اونِ تمان و کمالِ ذاتِ نَقش ایسه، و اون تمانِ چیانَ خو کلامِ قدرت مرا دَره. اون، بعد اَنکی گُنائانَ پاک بُکوده، راسِ دسِ اُ کسی بینیشت کی باعظمت ایسه و عرش بَرینِ درونِ.


و اَمی چوم فقط به عیسی بِبه کی اَمی ایمانِ پِی ایسه و اَمی ایمانَ کاملَ کونه، و اُ شادی واسی کی اونِ جُلُو نَئه بو، صلیبَ تاب باوَرد و اونِ خِفت و خواریَ نیده بو بیگیفت و خُدا راستِ دَسِ تختِ ور نیشته.


و اُ واشی جانور و زمينِ پادشاهانَ بيدم، کی خوشانِ لشگرانِ امرا جَما بُبوسته بید تا اونِ ضد کی اَسبِ رو نیشته و اونِ لشگرِ ضد جنگ بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ