Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 21:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 جمعیتی کی جُلُوتر جه اون شئون دیبید و اوشانی کی اونِ پوشت سر اَمون دیبید، داد زئید و گفتید: «نیجات فَدِه داوود پسر!» «مُوارکه اون کی خُداوندِ نامِ مَرا اَیه!» «جه آسمانِ میان نیجات فَده!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 مردومأنی کی جُلُو جُلُو شوییدی و کسأنی‌یم کی اونٚ دونبألسر اَمون دیبید، فریاد زنأن گفتیدی: «هوشیعانا بر داوودٚ پسر! موبارکه اونی کی به نامٚ خوداوند اَیه! هوشیعانا در بوجورترین آسمانأن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 مردوم جٚه پس و پیش، دٚوأرٚستأندوبود و ایجگره زِئید: «هوشیعانا داوودٚ پٚسرٚ رِه! مووأرٚکٚ اون کی خوداوندَ نأمٚ اَمرأ اَیِه. بوجؤرترینٚ آسمأنأنَ دورون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 جمعیتی که عیسی پیش دکته شؤدبون و اوشونی که اونه دومبالسر أمادبون، فریاد زِئن و گوتَن: «نجات بدی داوودِ ریکه!» «موبارک ببی اونی که خداوند ایسمِ أمره هنه!» «آسمؤن گوف سرای نجات بدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 21:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اورشلیمِ بدرون بُشو و تمانِ شارَ شوق و ذوق اوساد. مردوم واورسه ئید: «اَن کیسِه؟»


ولی وقتی کاهنانِ سران و توراتِ آموجگاران اونِ عجایب غرایب کارانَ تماشا بُکودید و بازم بیده ئید کی کوجی زاکان معبدِ درون فریاد زنیدی: «نیجات فَدِه داوود پسر،» بَرزَخا بوستید.


چونکی شمرأ گَم بازین پس مرا نخوائید دِئن تا اُ روج کی بیگید: ”مُوراکه اون کی خُداوندِ نام مرا اَیه.“»


وقتی کی عیسی جه اویا شئون دوبو، دو تا کورِ مردای تأدی مرا اونِ دُمبال بُشوئید و داد زِئید: «اَی داوودِ پسر، امرا رحم بُکون!»


بیدین، شیمی خانه هُطو وِلا کوده بمانسته مانه. و شمرأ گَم کی دِه مَرا نخوائید دِئن تا اُ روج کی بیگید: ”مُوارک ایسه اونکی خُداوند نام مرا اَیه.“»


«جلال بر خُدا بُجوری آسمانان درون، و زمینِ سر صلح و سلامت مردومانی ره کی خُدا اوشانِ جا راضیه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ