متّی 21:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 اوشانَ بگفت: «اُ آبادی کی شیمی راه سر نئَه، بیشید. هَطو کی بدرون بُشوئید ایتا خر، خو کُرّه مرا، دوَسته خوائید یافتن. اوشانَ وازا کونید و می ورجه باورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)2 و اوشأنَ بفرمأسته: «بیشید او دیهاتی کی شیمی جُلُو نهَه. هَطو تأ وارد بیدی، ایتأ دٚوٚسته اولاغ خودشٚ کُرّه اَمرأ دینیدی. اوشأنَ وازَ کونید، می ورجأ بأورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament2 و بٚفرمأسته: «بیشید او دیهأتی کی شیمی جولو نٚهأ. هو زمأت کی بوشؤیید بودورون، ایتأ اولأغَ اونی زأکٚ اَمرأ دینیدی کی دٚوٚستٚه دأرٚده. اوشأنَ وأکونید و بأوٚرید می ورجأ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 و اوشونِ بفرماسّه: «او دهاتی که شیمه روبرو هَنّه، بشین. هیطوکه دیرون شنین، یکته خر اونه کُرّه أمره دوَسّه پیدا کوئنین. اوشونه بازه کونین و می ورجه بأرین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |