Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 20:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 ساعت پنج بعدظهرم بیرون بُشو و ایوارده چندنفرَ کی بیکار ایسابید بیده و اوشانِ جا واورسه: ”چره تمانِ روج اَیا بیکار ایسائید؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 حدودٚ ساعتٚ پنجٚ بعدٚ ظهر بیرون بوشو و باز چند نفرٚ دیگرَ کی بیکار ایسَه‌بید، بیده و اوشأنَ وَورسه: «چره تومامٚ روز اَیه بیکار ایسَه‌ییدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 «بعدٚ ظهر سأعت پِنج، ایوأردِه بوشؤ چن نفر دِه بیأفت کی بیکأر ایسأبود و وأوٚرسِه: «چٚره تومأمٚ روج اَیَه بیکأر بئیسأییدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 ساعت پنج بیرون بوشو و هنده چند نفر دیگره که بیکار ایسابون، بدِه و اوشأنای بپورسه: ”چرِء تمومِ روز إرِه بیکار ایسأین؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 20:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اوشانم بُشوئید. بازم ظهر، و ساعت سه بعدظهرم، بیرون بُشو و اَطو بُکود.


اوشان جواب بدَه ئید: ”چونکی هیکّس امرا کار فأنده.“ صاب باغ اوشانَ بگفت: ”شُمانم می انگور باغِ درون بیشید.“


کارگرانی کی دوروَر ساعت پنج کارِ سر باموبید، هرتا ایتا دینار فیگیفتید.


تا روزه بایسی اونی کی مَرا اوسِه بُکوده کارانَ انجام بدیم؛ شب فارسئن دَره کی اونِ درون هیکّس نتانه کار بُکونه.


تمانِ آتِنیان و غریبه ئانی کی اویا زیندگی کودید، دِه هی کاری ناشتید جغیر اَنکی خوشان وقتَ بنید و تازه عقایدِ باره گب بزنید و بیشتاوید.


تا تَنبل نیبید بلکی شیمی سرمشق، اُ کسانی بیبید کی ایمان و صبر اَمرا واده ئانِ وارث بیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ