Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 20:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 وقتی نوبت، اوشانیَ فارسه کی جُلُوتر جه همه باموبید خیال بُکودید دیگرانِ جا ویشتر خوائید فیگیفتن. ولی هرتا جه اوشانم ایتا دینار فیگیفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 وختی نوبتٚ کسأنی فأرسه کی قبلٚ همه بمو بید، فیکر بوکودیدی کی دیگرأنٚ جأ ویشتر فیگیریدی. ولی هر کدامٚ اوشأنم خوشأنٚ ایتأ دینارَ فیگیفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 آخرپٚسی، او کأرٚگرأنٚ نوبت بوبو کی جٚه همه کس اوّل کأرٚ رِه موشغولَ بوسته بود؛ اَشأن، رأفأ ایسأبود او البأقیأنٚ جَا ویشتر موزد فأگیرٚد. ولی اوشأنم هوندٚر فأدأ بوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 وختی اوشونِ نوبت برسه که، پیشتر از همه بومأبون، فکر بودَن که دیگرؤن جی بیشتر هَگینن. امّا هرته از اوشؤنَم یک دینار هَیتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 20:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع پِطرُس بگفت: «بیدین، اَمان همه چیَ وِلا کودیم و تی دُمبال باموئیم، امرا چی فارسه؟»


هَطو کی خوشان مُزدَ فیگیفتید، غُرغُرِ مرا صاحاب باغَ بگفتید:


صاحاب باغ اوشانِ مرا طِی بُکود کی هر روج ایتا دینار کی ایتا روجِ کارِ دستمُزد انگورباغِ درون بو، هرتایَ فَده. بازون اَشانَ خو انگورباغ روانه کود.


کارگرانی کی دوروَر ساعت پنج کارِ سر باموبید، هرتا ایتا دینار فیگیفتید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ