Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 2:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 بازین اوشانَ بیتْ لِحِمِ درون روانه کود و ستاره شناسانَ بگفت: «بیشید و اُ زاکِ باره حیسّابی واورس وُورس بُکونید، اُ موقع کی اونَ بیافتید مَره خبر بدید تا مَنم بایَم و اونَ پرستش بُکونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 و قبلٚ اَنکی اوشأنَ اوسه کونه کی بیشید بیت‌لحم، بوگفته: «بیشید و درباره‌یٚ او زأی حیسابی وَورس وَورس بوکونید. وختی اونَ پیدا بوکودیدی، مرَ وأخبرَ کونید تا منم بأیم و اونَ پرستش بوکونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 بأزین اَشأنَ اوسه کوده بیت لحم، بوگفته: «بیشید و دیقتٚ اَمرأ او زأکٚ رِه وأموجید. بأزین کی اونَ بیأفتید، می ورجأ وأگردید و مٚرَه وأخٚوٚرَ کونید کی منم بشم، اونَ پرستٚش بوکونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 بازین اوشونِه بیت​لحم میئن سرا دا و ستاره شناسؤنِ بوته: «بشین او زأک باره حسّابی بپورس دپورس بکونین. وختی اونه بیاتید، مه واخوبَ کونین تا منم بَئم و اونه پرستش بکونَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 2:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعدِ اَنکی عیسی هیرودیسِ پادشائی دوره، یهودیه بیتْ لِحِمِ شارِ درون، بزا بُبوست، هو موقع چن تا ستاره شناس، مشرق‌ زمینِ جا، اورشلیمِ درون باموئید،


پس هیرودیس ستاره شناسانَ خَلوتی خو ورجه دوخواد و دقیقا، ستاره آشکار بوستنِ زماتَ، اَشانِ جا واورسه.


ستاره شناسان بعدِ اَنکی پادشاه گبانَ بیشتاوستید راه دَکفتید. و اُ ستاره ئیَ کی مشرقِ درون بیده بید، جُلُوتر جه اوشان شوئندبو تا آخربسر اُ جیگایِ بُجور، کی زای ایسابو بِئسا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ