Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 2:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ولی یوسف هَطو کی بیشتاوست آرْکِلائوس جای خو پئر هیرودیس، یهودیه سر حاکمه، بترسه اویا بشه، و چونکی خوابِ درون واخُب بُبوسته بو، جلیلِ سامانسر بُشو،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 امّا وختی بیشنأوسته کی آرکِلائوس، به جایٚ خو پئر هیرودیس، یهودیه میأن سلطنت کودَن دره، بترسه بشه اویه و چونکی خوابٚ میأنی اونَ وحی فأرسه، هَنٚ وأسی بوشو اوستانٚ جلیل

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 ولی چون بشتأوسته کی آرکلائوس هیرودیسٚ پٚسر، خو پئرٚ جَا یوهودیه دورون سلطنت کودأندٚره، بٚتٚرسه بشه اویَه؛ و بأزون خأبٚ دورون کی اونَ وأخٚوٚرَ کودٚد، جلیلٚ رأیَ سرأ گیفته

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 اما یوسف هیطوکه بشتؤسه، آرکلائوس خوشِ پئر هیرودیس جا، یهودیّه سر حکومت کادره، بترسه اوره بشی، و چونکه خوئه میئن واخُوبَ بؤبو، جلیل سامؤن سو بوشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 2:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وقتی یوسف اَ فیکرانِ درون بو، ناخبر ایتا جه خُداوندِ فیریشته ئان خوابِ درون اونِ ره ظاهیرَ بوست و بُگفت: «اَی یوسف، داوود پسر، جه اَنکی تی زنانه مریمَ بیگیری ترسِئن نوا، چون اونچی کی اونِ شکمِ درون نئَه، جه روح‌القدّسه.


بعدِ اَنکی عیسی هیرودیسِ پادشائی دوره، یهودیه بیتْ لِحِمِ شارِ درون، بزا بُبوست، هو موقع چن تا ستاره شناس، مشرق‌ زمینِ جا، اورشلیمِ درون باموئید،


بعدِ هیرودیسِ مَردن، ایتا جه خُداوندِ فیریشته ئان، مصرِ میان یوسفِ بخواب بامو


پس یوسف ویریشت، زاک و اونِ مارَ اوساد و اسرائیلِ مملکتِ سو بُشو.


بازون عیسی جلیلِ جا، اُردنِ روخان بامو تا یحیی جا تعمید بیگیره.


هَطو کی یوسف و مریم خُداوند شریعت رسمَ همه ذرّه بجا باوردید، به جلیل و خوشانِ شار ناصره واگردستید.


اوشان جواب بدَئید: «مگه توئم جلیل شینی؟ بَگرد و بیدین کی هی پیغمبری جلیلِ جا نامو.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ