Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 2:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 بعدِ هیرودیسِ مَردن، ایتا جه خُداوندِ فیریشته ئان، مصرِ میان یوسفِ بخواب بامو

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 بعدٚ اونکی هیرودیس بمرده، خوداوندٚ فرشته مصرٚ دورون یوسفَ بخواب بمو

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 هیرودیسٚ مٚردنٚ پٚسی، خوداوندٚ فٚرٚشته مصر میأن یوسفَ خاب نما بوبوسته و اونَ بوگفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 بعدِ هیرودیس موردَن، خداوند یکته فرشته مصر مِیئن یوسف خوء نما بوبؤ

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 2:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وقتی یوسف اَ فیکرانِ درون بو، ناخبر ایتا جه خُداوندِ فیریشته ئان خوابِ درون اونِ ره ظاهیرَ بوست و بُگفت: «اَی یوسف، داوود پسر، جه اَنکی تی زنانه مریمَ بیگیری ترسِئن نوا، چون اونچی کی اونِ شکمِ درون نئَه، جه روح‌القدّسه.


و بُگفت: «ویریز، زاک و اونِ مارَ اوسان و اسرائیلِ مملکتِ سو بوشو، چون اوشانی کی زاکِ کوشتن دُمبال بید، بمَردید.»


ولی یوسف هَطو کی بیشتاوست آرْکِلائوس جای خو پئر هیرودیس، یهودیه سر حاکمه، بترسه اویا بشه، و چونکی خوابِ درون واخُب بُبوسته بو، جلیلِ سامانسر بُشو،


هو موقع کی پیلاتُس داوری تخت سر نیشته بو، اونِ زنای ایتا پیغام اونِ ره روانه کود، بینیویشته بو کی: «اَ صالح مرداک مرا کار نوا داشتن، چونکی ایمرو ایتا خواب اونِ باره بیدِم کی مَرا خَیلی اذیت بُکود.»


ولی شبِ درون، ایتا جه خُداوند فیریشته زندان دَرانَ وازَ کود و اَشانَ بیرون باوَرد


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ