Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 2:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 بازون اونچی کی اِرمیایِ پیغمبرِ زوانِ مرا بُگفته بُبوسته بو، به انجام فارسه کی:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 اَطویی اونچی کی اِرمیایٚ نبی زبانٚ جأ بوگفته بوبوسته‌بو، حقیقت پیدا کوده کی:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 اَطویی، اونچی کی ارمیای نبی زٚوأنٚ جَا بوگفته بوبوسته بو، ایتفأق دکفته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 هووخت اوچیزیکه اِرِمیای پیغمبر زبؤنای بوُته بوبؤ بو، به انجوم برسه که:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 2:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تا هیرودیسِ مَردن اویا بأسا. اَ ایتفاق دکفت تا اونچی کی خُداوند، هوشعِ پیغمبرِ زوان مرا بُگوفته بو به انجام فارسه کی «می پسرَ مصرِ جا دوخوادم.»


وقتی هیرودیس بیدِه کی ستاره شناسان اونَ گول بزه ئید خَیلی بَرزَخا بوست، و اوسِه کود، تمانِ پسر زاکانی کی دوسال یا کمتر دَشتید و بِیت‌لِحِم و اونِ دوروَر ایسابید بُکوشته، عینِ اُ زمات کی ستاره شناسانِ جا واورس وُورس بُکوده بو.


« اوخانی رامَه جا به گوش فارسه، گریه و ایژگره صدا، راحیل خو زاکانِ ره زار زنِه و نخوائه آرامَ بِه، چونکی دِه نئسائید.»


اَن واسی، اِرمیا پیغمبر پیشگوئی به حئیقت فارسه کی بگفته بو: «اوشان سی تا سکه نقره یَ اوسادید، یعنی قیمتی کی بنی اسرائیل اون سر بنئید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ