Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 2:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 وقتی هیرودیس بیدِه کی ستاره شناسان اونَ گول بزه ئید خَیلی بَرزَخا بوست، و اوسِه کود، تمانِ پسر زاکانی کی دوسال یا کمتر دَشتید و بِیت‌لِحِم و اونِ دوروَر ایسابید بُکوشته، عینِ اُ زمات کی ستاره شناسانِ جا واورس وُورس بُکوده بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 وختی هیرودیس بفهمسته کی ستاره‌شنأسأن اونَ گول بزه‌ییدی، اونَ خیلی غیظَ گیفته و دستور بدَه کی بیشید بیت‌لحمٚ میأن و اونٚ دور و اطراف، تومامٚ دو ساله پسر زأکأنَ و کوجه‌دأنه‌ترم بوکوشید، جٚه اَ خأطر کی ستاره‌شنأسأنٚ جأ بیشنأوسته‌بو کی ستاره دو سال پیش ظاهیرَ بوسته‌بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 هطو کی هیرودیس بٚفأمٚسته مُغان اونَ گول بٚزِئید، اونَ غیظَ گیفته، خو سروأزأنَ اوسه کوده کی بیت لحم میأن و او دؤر و حوالی، تومأمٚ دوسأله پٚسر زأکأن و کوجه‌ترأنم، موطأبٚقٚ هو زمأت کی مُغانٚ جَا وأوٚرسِه بو، بوکوشٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 وختی هیرودیس بده که، ستاره​شنأسؤن اونه گول بزِئن، خیلی اینه غَیضَته و سرا دَه، عین او زمؤنی که ستاره​شنأسؤنای بپورس دپورس بوده بو، بیت​لحم میئن و اونه دوروبَر همته ریکاکونی که، دوسال و کمتر داشتن، بکوشته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 2:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعدِ اَنکی عیسی هیرودیسِ پادشائی دوره، یهودیه بیتْ لِحِمِ شارِ درون، بزا بُبوست، هو موقع چن تا ستاره شناس، مشرق‌ زمینِ جا، اورشلیمِ درون باموئید،


بازون اونچی کی اِرمیایِ پیغمبرِ زوانِ مرا بُگفته بُبوسته بو، به انجام فارسه کی:


پس هیرودیس ستاره شناسانَ خَلوتی خو ورجه دوخواد و دقیقا، ستاره آشکار بوستنِ زماتَ، اَشانِ جا واورسه.


خو دُمِ امرا يک سیوّم آسمان ستاره ئانَ جَما کود و زمينِ سر فُکود. آژدها اُ زناکِ جُلُو کی زائِن دُبو بئسَا، تا هَطوکی اونِ زای بدُنیا بامو اونَ فَوَره.


و بيدِم کی اُ زناک مُقدّسینِ خونِ امرا و اوشان کی عيسی واسی شهید بُبوستیدِ خونِ امرا مَستِ. وقتی کی زناکَ بيدم خَیلی حیرانَ بوستم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ