Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 19:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 عیسی اَشانَ بگفت: «موسی شیمی سنگدیلی واسی وَئَشته کی شیمی زناکانَ طلاق بدید، ولی جه بنا اَطو نُبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 عیسی بوگفته: «شیمی سنگ‌دیلی وأسی بو کی موسی ایجازه بدَه کی شیمی زنَ طلاقَ دید، امّا جٚه اوّل اَطویی نوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 عیسا جوأب بٚدأ: «موسا شیمی سنگدیلی وأسی ایجأزه بٚدأ کی شیمی زنَ طلأقَ دید، ولی خودا جٚه خلقتٚ اوّل اَنَ نٚخأستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 عیسی بوته: «موسی شیمه سنگ دیلِ وَسه اجازه بدا که، شیمه زناکؤنِ طلاق بدین، امّا از اوّل ایطؤ نبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 19:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشان عیسیِ بگفتید: «پس چره موسیِ پیغمبر دستور بدَه کی مرد خو زنَ طلاق نامه فَدِه و اونَ وِلا کونه؟»


و من شمرأ گَم کی، هر کَس خو زنَ به هر دلیلی جغیر زینا طلاقَ دِه و ایتا دیگر زنِ مرا ازدواج بُکونه زینا بُکوده دَره.»


عیسی اونِ جوابِ درون بُگفت: «وائال الان اَطو ببه، چون اَمَره دُرُست تر اَنه کی خُدا حُکمانَ تمان و کمال بجا باوریم.» پس یحیی قُبیل بُکود.


دیوان منّت کونان عیسیَ بگفتید: «اَگه امرا بیرون توَدَن دری، خوکان گله درون اوسِه کون.»


عیسی اوشانَ بگفت: «موسی شیمی سنگدیلی واسی اَ حُکمَ شمرأ بینیویشت.


بازون عیسی اُ یازده تا شاگرد ره، وقتی کی غذا سر نیشته بید، ظاهیرَ بوست و اوشانَ بی ایمانی و سنگ دیلی واسی اَشان تشر بزه، چون اوشانی کی عیسیَ بعد اَنکی زنده بُبوسته بو بیده بیدِ گبَ وَاور نُکودید.


من اَنه حکم نُکونَم، بلکی فقط اجازه دَئم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ