Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 18:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 عیسی جواب بدَه: «تره گَم نه هفت مرتبه، بلکی هفتادْ تا هفت مرتبه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 عیسی بفرمأسته: «ترَ گم نه هفت وار، بلکی هفتادتأ هفت وار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 عیسا جوأب بٚدأ:«نه، هفتأد دٚفه هفت وأر.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 عیسی جواب بدا: «تَه گونم هفت مرتبه نه، بلکه هفتاد ته، هفت مرتبه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 18:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«جه اَ رو، آسمانِ پادشائی اُ شاهیَ مانه کی تصمیم بیگیفت خو خیدمتکارانِ مرا حیساب کتاب بُکونه.


«پس هر وقت دُعا کونیدی، اَگه اینفر جا ایچی بدیل دَرید، اونَ ببَخشید تا شیمی پئرم کی آسمان درون ایسا، شیمی تخصیراتَ ببَخشه.


بَدی تی سر حریف نَبه، بلکی خُبی مرا بَدی سر حریف بُبو.


«بَرزخ بیبید، ولی گُناه نُکونید» وَئنلانید شیمی روج تمانَ به و شُمان هنو غیظ درون بأسید،


هر جور تلخی، خشم، غیظ، داد و بیداد، بُهتان و هر بد خوائیَ شیمی جا دور بُکونید.


همدیگرَ تحمل بُکونید و اگر اینفر، اینفر دیگرِ جا شکایتی دَره، همدیگرَ ببخشید، هُطوکی خُداوند شمرأ ببخشه، شُمانم بایستی همدیگرَ ببخشید.


پس می آرزو اَنه کی مرداکان همه جا، دعا بُکونید و مقدّس دسانَ بی غیظ و دعوا مرافه دعا ره بُجور بَبرید؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ